Sevgili Çevirmen Arkadaşlarım,

Benim izin alarak yayınlayabildiğim röportajlar bu kadar. Ama 200’den fazla röportaj okudum. Sektör raporu yayınlayacağım bunları derlediğimde; ama durum çok vahim diyebilirim. Şikayet mektuplarında resmen çevirmenlere köle Isaura muamelesi yapıldığını görüyorum ( genç çevirmenler bir zahmet araştırsın kimdir diye :)

3 koca haftamı bunlara harcadım, daha da sürecek gibi gözüküyor. Belki çalıştaylarda da söz alarak bunları paylaşırım ve de sonuçta güzel şeyler ortaya çıkar. Raporu MYK’ya da göndereceğim, umarım dikkate alırlar.

Beni bizzat arayan, destekleyen tüm çevirmenlere, değerli hocalarımıza, çeviri derneklerinin yöneticilerine ve çeviri işletmesi sahibi meslektaşlarıma teşekkür ederim.

Burası özgür ve bağımsız bir platformdur, düşüncelerinizi paylaşmak isterseniz yazıyı eklemeniz yeterli.

Teşekkürler.