Çevirmene Hitabe

Yazı Kadir Muhtar’dan , başlığın isim annesi Ayşe Kul.

“TÜRKÇE” NİZE GERÇEKTEN GÜVENİYORSANIZ, EN ZOR CÜMLELERDE BİLE ZERRE KADAR “TARZANCA” YA KAÇMADIĞINIZDAN EMİN İSENİZ…
FİİL, ÖZNE, KELİME, BAĞLAÇ, TAKI TEKRARLARIYLA CÜMLELERİ BOYAMADIĞINIZI İYİ BİLİYORSANIZ!…
“ORHUN KİTABESİ GİBİ YAZILMIŞ İKİ PARAGRAFLIK CÜMLELERİ” BÖLÜP, HALKIMIZIN EĞİTİM SEVİYESİNE UYGUN, KOLAY ANLAŞILIR KISA CÜMLELER HALİNE ZORLANMADAN GETİREBİLİYORSANIZ…
YANİ, ANADİLİNİZİ, YANİ TÜRKÇE ‘MİZİ, GERÇEKTEN BİLİYORSANIZ VE KULLANABİLİYORSANIZ;
*** KELİME HESABI İLE ÇEVİRİ YAPMAYINIZ, 1000 KARAKTER ÜZERİNDEN HESABINIZI;
– BİTMİŞ METİN…
ÜZERİNDEN YAPARAK ÜCRETLENDİRİNİZ!
ÇÜNKÜ YILLARDIR…
*** NEREDEYSE 22-23 YIL EVVEL, HAYATINDA TEK KELİME ÇEVİRİ YAPMAMIŞ, DİL BİLMEYEN VE TRADOSU ÇEVİRMEN SANAN BİR ZIR CAHİL, TARZANCALARIN KISALMASINA BAKARAK KENDİ KAFASINDAN UYDURUP ORTAYA ATTIKTAN SONRA…
– TÜM TERCÜMECİ DÜKKÂNI SAHİBİ SİMSARLARIN…
– VE “BÜRO GEÇİNEN” GİZLİ KOMİSYONCULARLA…
– MAALESEF BAZI ÇEVİRİ BÜROLARININ…
…DÖRT ELLE SARILARAK ÇEVİRMENİN KAFASINA SOKTUĞU, SOKMAYA ÇALIŞTIĞI, HİÇBİR DAYANAĞI OLMAYAN ZIRVA BİR SAV VAR…
BU BAĞLAMDA KENDİSİNİ “LINGUİSTİK UZMANI DİLBİLİMCİ” OLARAK TANITIP, KENDİNDEN MENKÛL KERAMETİ İLE SİZE DERS VERMEYE KALKANLAR DA OLABİLİR!
ALAYININ RABBENÂ-HEP BANA SAVUNMASI AYNIDIR:
*** TÜRKÇE’YE ÇEVRİLEN YABANCI METİNLER KISALIR!
BUNU DİYENE VERECEK TEK CEVABINIZ VAR:
– İYİ YA KARDEŞİM… BİTMİŞ VE KISALMIŞ METİN ÜZERİNDEN HESAP YAPALIM, SEN DE DAHA AZ ÖDE! PARAN CEBİNDEN Mİ TAŞIYOR!?
GÖRÜN BAKIN NE OLUYOR!?…

There are 1 comments for this article
  1. Kremis at 19:22

    Ayşe Kul Kaleminize sağlık Kadir Bey, bu “Çevirmene Hitabe’ gibi bişi olmuş, bi an “bu cevabı vermek için muhtaç olduğun kudret, ‘ithal sakız prospektüsü’ dahil olmak üzere önünüze çıkan her ecnebi cümleciği çevirmekten kendini alamayan beyin kıvrımlarınızda mevcuttur” diye ekleyesim geldi :))))

Bir Cevap Yazın