Çeviri Yarışması 3- Şarkı Çevirisi Kategorisi- Çeviri Metni

Çeviri Yarışması 3- Şarkı Çevirisi Kategorisi- Çeviri Metni

GÖNÜLÇELEN-TEOMAN
Kırıklarını aldırdım kalbimin
Zırhımı çıkarttım astım portmantoya
Güzel vücutlar, boş suratlar
Benimse yenmiş tırnaklarım
Titrek ellerim var
Evet dedi, ben de seni aldattım
Bir kez de değil üstelik
Çünkü beni çok kanattın
Çok sevdiğim bir yalandın
Gönülçelen
Aynı anda utanmadan
Hem kırıcı, hem kırılgan
Yordun beni gönülçelen
Gönülçelen
Biraz gerçek, biraz yalan
Hem yara bandım, hem yaram
Bitsin artık gönülçelen!

Çeviri Yarışması 3- Şarkı Çevirisi Kategorisi’nde yarışmak için yukarıdaki metni çevirin, hedef dosyayı “yarisma@ceviriblog.com” e-posta adresine en geç 19.09.2014 saat 17:00′ye kadar isim veya rumuzunuzla gönderin. Kamuoyuna açık oylama sonucunu 26 Eylül’e kadar sabırsızlıkla bekleyin ve hem birincilik hem de harika ödüller kazanın!! Detaylar www.ceviriyarismasi.com adresinde! İyi çeviriler..

Bir Cevap Yazın