Bazı insanlar çocukların dil öğrenmede bir numara olduklarını söyler. Ama bu yetişkinlerin bu konuda pes etmesi gerektiği anlamına gelmiyor. TED Open Translation Project’te yer alan bazı çevirmenlere bir dilde uzmanlaşma konusunda kendi sırlarını paylaşmaları istenildi ve bu çevirmenlerden gelen cevaplara göre işte 7 temel sır:

1. Gerçekçi Olun: En sonunda bunalmamak için kendinize basit ve elde edilebilir bir hedef koyun. Almanca çevirmen Judith Matz’ın tavsiyesine göre öğrenmek istediğiniz dilden 50 kelime seçin ve bu kelimeleri kullanın. Daha sonra ise yavaş yavaş dil bilgisi öğrenmeye başlayın.

2. Dil Öğrenmeyi Bir Yaşam Tarzı Değişikliği Haline Getirin: 27 yıldır İngilizce öğreten Elisabeth Buffard, en başarılı öğrencileri diğerlerinden ayıran faktörün daima tutarlılık olduğunu görmüştür. Yani yorgun, hasta ya da delicesine aşık olduğunuzda bile bağlı kalabileceğiniz bir dil alışkanlığı edinin.

3. Dille İç İçe Yaşayın: Bir yabancı dili günlük yaşamınıza ne kadar çok dahil ederseniz beyniniz de onu o kadar yararlı ve dikkate değer bir şey olarak görecektir. Rusça çevirmen Olga Dmitrochenkova’ ya göre yeni bir dille haşır neşir olmak için her fırsatı kullanın. Evinizdeki her objeyi öğrenmek istediğiniz dildeki karşılığıyla nitelendirin, o dildeki çocuk kitaplarını okuyun, altyazılı TED ve TEDx sohbetlerini izleyin ya da hayali bir yabancı arkadaşınıza gününüzü anlatın.

4. Teknolojinin Size Yardımcı Olmasına İzin Verin: Dmitrochenkova, telefonunuzun dilini tekrar ayarlamak gibi eğlenceli bir şeyin yeni kelimeleri hemen öğrenmenize yardımcı olabileceğini söylüyor. Aynı şekilde internet tarayıcınızın dilini değiştirmek de yeni kelimeler öğrenmenize yardımcı olabilir. Ya da çevrimiçi ortamda daha yapısal öğrenme fırsatları arayabilirsiniz.  Hollandaca çevirmen Els De Keyser dilbilgisine oyun odaklı yaklaşımı nedeniyle “Duolingo” sitesini tavsiye ederken diğer bir çevirmen Anki ise bu siteyi “akıllı” bilgi kartlarıyla kelime ezberlemek için tavsiye ediyor.

5. Dil Öğrenmeyi Yeni Deneyimlere Açılan Bir Kapı Olarak Düşünün: İspanyolca çevirmen Sebastian Betti’ye göre bir dil öğrenmek; eğlence parklarını ziyaret etmek,  hava gösterilerine katılmak, kovboy şiirlerinden ve folk-rock festivallerinden keyif almaktan foto-makale tekniklerini öğrenmeye kadar yeni bir dilin açabileceği deneyimlere odaklanmaktır. Diğer bir deyişle Betti, yapmak istediği eğlenceli şeyleri düşünüyor ve bunları dil öğrenme fırsatına dönüştürüyor. Hırvatça çevirmen Ivan Stamenkovic Cartoon Network’u yıllarca altyazısız izledikten sonra beşinci sınıfta İngilizce konuşabildiğini birdenbire fark ederken İtalyanca ve Fransızca çevirmen Anna Minoli favori filmlerini dublajsız izleyerek İngilizce öğrenmiş. Bu yüzden bir dahaki sefere vegan havuçlu kek tarifine ihtiyacınız olduğunda bunu öğrenmeye çalıştığınız dilde arayın.

6. Yeni Arkadaşlar Edinin: Yeni bir dilde karşılıklı etkileşim içinde olmak oldukça önemlidir çünkü bu durum, bir cümleyi söylemeden önce zihninizde çevirmenin yerine fikirlerinizi sezgisel olarak ifade etmenizi öğretecektir. Ana dili, öğrenmek istediğiniz dil olan bir kişi bulun. Yabancı mektup arkadaşları arayın veya iki gönüllünün kendi dillerinde pratik yapmaları için birbirlerine yardım ettiği çevrimiçi bir dil tandemi oluşturun.

7. Hata Yapmaktan Korkmayın: Yeni bir dilde konuşmaya yönelik en genel engellerden biri hata yapma korkusudur. Ancak bir dilin yerli konuşanları, çocuklarına düşkün ana babalar gibidir. Onların dilinde iletişim kurmaya yönelik herhangi bir çabanız sizin doğuştan bir dahi olduğunuzun nesnel bir kanıtıdır. Onlar, çabanızı takdir edecek ve hatta size yardım edecektir. Yabancı bir arkadaşınızla sohbet etme konusunda gergin mi hissediyorsunuz? Dil yeteneklerinizi sizden küçük biriyle test etmeye çalışın. Almanca çevirmen Judith Matz, 1-3 yaşlarındaki İtalyan bir çocukla konuşup aynı seviyede İtalyancaları olduğunu fark ettiğinde çok mutlu olduğunu söylüyor. Önemli olan diğer bir nokta ise sabırlı olmanız. Öğrenmeye çalıştığınız yabancı bir dilde ne kadar çok konuşursanız ulaşılması zor olan “ana dili gibi konuşma” idealine ve aynı yaşta olduğunuz insanlarla konuşmaya  o kadar çok yaklaşırsınız.

KAYNAKÇA

http://blog.ted.com/how-to-learn-a-new-language-7-secrets-from-ted-translators/

Tags: