Bir Çevirmen Olarak Can Yücel

Bir Çevirmen Olarak Can Yücel

Türk Edebiyatı’nın kalemi sert, toplumsal duyarlılığı ve taşlamalarıyla bildiğimiz Can Yücel’i, edebiyatımızın en önemli şairlerinden biridir.Şiirlerinde çoğunlukla; doğa, insanlar, olaylar, kavramlar, heyecanlar, duyumlar ve duygular…

Çeviri için 20 Altın Kural

Çeviri için 20 Altın Kural

Sadece metni okumakla kalmayın, içinizdeki sese de kulak verin. O sesi bulana kadar tekrar tekrar ilk cümle üzerinde çalışın. Yazarın sesini bulduğunuzda hemen ilk taslağınızı…

Bir Çevirmen Olarak Tomris Uyar

Bir Çevirmen Olarak Tomris Uyar

Türk Edebiyatının 3 büyük şairine ilham olmuş bir isim, Tomris Uyar. Paylaşılamayan kadın. Herkes ilk olarak bu yönüyle bildi onu. Cemal Süreya, Edip Cansever ve…

Yabancı Dil Hafızayı Canlandırıyor!

Yabancı Dil Hafızayı Canlandırıyor!

Yabancı bir dil konuşmak hafızanızı canlı tutmanıza yardımcı olabilir ! ‘’Herkes hafızasından, hafızasının zayıf olduğundan kolaylıkla şikayet eder; fakat asla zekasından yakınmaz. Bilmez ki hafıza,…

Öğrenilmesi En Zor 25 Dil

Öğrenilmesi En Zor 25 Dil

Yeni bir dil öğrenmek, farklı bir dünyanın kapılarını aralayabilmek yani başka bir milletin insanı da olmayı bir nebze başarabilmek… Peki her dilin öğrenilme zorluğu aynı…

Babil’den Dünyaya

Babil’den Dünyaya

Her şey Babil Kulesiyle başlamıştı. İnsanlar Tanrıya ulaşmak istiyorlardı. Göklere ulaşan bir kule inşaa edeceklerdi. Tanrı duydu bunu, kızdı onlara. İşte o an, her birine…