Seyahat ettiğinizde oranın yerlisi gibi hissetmek istiyorsanız, onlar gibi yemek yemek başlangıç için iyi bir fikir olabilir. Onlar gibi yemek, kendinizi o ülkeye ait hissettirecek ve insanların yaşayışları hakkında da ipucu yakalamış olacaksınız. Örneğin; her ülkenin yemek kültürüne ait kendi aralarında adlandırdıkları durumlar vardır. Ve bu durumlara uygun o millete ait çevrilemeyen kelimeler vardır.

Öyleyse gezerken duyabileceğiniz, çevrilemeyen bu ilginç kelimelere bir göz atalım: 

    Sobremesa 

 İspanyolca bir kelimedir. Yemek esnasında yemek bitene kadar sohbet etmek anlamına gelir. 

 

Shemomechama 

Gürcüce bir kelimedir. Karnınız doysa bile yemeğe devam etmek anlamına gelir. 

Natmad 

Danca bir kelimedir.  Eve gitmeden önce partide verilen geleneksel yemek yani gece yemeğidir. 

Kummerspeck 

Almanca bir kelimedir. Başarısız bir ilişkiden sonra kilo aldıran yiyecekler yendiğinde söylenir.

Utopils 

Norveçce bir kelimedir. Güneşli bir havada dışarda bir şeyler içmek. 

Kalsarikannit 

Fince bir kelimedir. Evde tek başına iç çamaşırlarla bir şeyler içmek. 

Madarlatta

Macarca bir kelimedir.  Piknikte yemek için bir şeyler hazırlayıp yenmediği zaman söylenir. 

Engili 

Güney Hindistan’da konuşulan Telegu dilindedir.  Bir parça ısırıp bırakmak anlamına gelir. 

Съесть тарелку

Rusça dilindedir. Düz Türkçe çevirisi ‘tabağı yemek’ şeklindedir. Ancak anlamı ise tabaktaki her şeyi silip süpürmektir.

 Abbiocco 

İtalyanca bir kelimedir. Çok yemek yedikten sonra fazla uykulu hissedildiğinde söylenir. 

Kaynakça

Expedia.co

Görseller

Keepcalmposters

 

Tags: