İletişim kurmak insanlığın başlangıcından bu yana bizim için vazgeçilmez bir gereksinim olmuştur. Zamanla iletişime duyduğumuz bu gereksinim artmakla beraber günümüzde had safhadadır. Kültürler arasında iletişimi yürütmek çeviri yoluyla çevirmenlerin görevidir. Peki, bizler nasıl çevirmen olabiliriz? Çevirmen olmak için hangi eğitimleri alırız?

Çevirmen olmak elbette kısa bir süre içinde icra edebileceğimiz bir meslek değildir. Liseden mezun olduktan sonra üniversitelerin Mütercim Tercümanlık bölümlerine girmek çevirmenlik mesleği için atılan ilk adımdır. Mütercim Tercümanlık bölümü üniversitelerin Edebiyat Fakültesine bağlı bir lisans programıdır.

Fakat bu yazıda ki amacımız çevirmenlik mesleğine adım atmanın başka bir yolu olan Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik bölümü hakkında bilgi vermektir.

 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Nedir?

İngilizce çeviri alanında ilgili işletmelerde görev alabilecek öğrencilerin yetiştirildiği bir üniversite ön lisans programıdır. Eğitim süresi 2 yıldır. 1 yıl da hazırlık programı vardır.

 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü İçin Hangi Sınavlara Girilir?

Temel Yeterlilik Testi (TYT)  sınavına girip 150 barajını aşmak gerekmektedir.

(Eski sınav sistemine göre YGS-3 puanı yeterlidir.)

 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Mezunları Nerelerde Çalışır?

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik mezunları İngilizce çeviri alanında faaliyet gösteren her türlü işletmede görev alabilirler. Bunun yanında rehberlik yapabilirler.

Başlıca iş imkânları ve çalışma alanları şunlardır:

  • Çeviri Büroları
  • Dışişleri Bakanlığı
  • Gazete Büroları
  • Haber Ajansları
  • İthalat-İhracat Şirketleri
  • Kültür ve Turizm Bakanlığı
  • Resmi Kurumlar
  • Oteller
  • Seyahat Acenteleri
  • Tur ve organizasyon firmaları
  • Turizm sektörü

 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Atamaları

Şimdiye kadar bu bölümden kamu kurumuna atama için  henüz kontenjan açılmadı.

 

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Dikey Geçiş Bölümleri

DGS sınavına girerek çeşitli 4 yıllık bölümlere dikey geçiş yapılabilir. Bu şekilde geçiş için kontenjan sınırı bulunduğundan geçiş yapmak isteyenlerin DGS’ye çok sıkı bir şekilde çalışması gerekmektedir.

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik DGS bölümleri şunlardır:

  • Amerikan Kültürü ve Edebiyatı
  • Çeviribilim
  • Dilbilim
  • İngiliz Dili ve Edebiyatı
  • Mütercim Tercümanlık (İngilizce)
  • İngilizce Öğretmenliği ( Her sene değişiklik gösterebilmektedir. Güncel verilere göre bu sene geçiş hakkı yoktur. )

 

Not: Eski sınav sistemine göre bölümün taban puanları ve kontenjanları kaynakçada yer almaktadır.


Kaynak

Tags:

3 Comments

  1. bir sorum olacak ösym klavuzunda ingilizce öğretmenliğine dgs ile geçiş yapılamadığı gözüküyor. Burda ise geçiş yapılabileceği yazıyor bilgi ne kadar doğru bi açıklık getirir misiniz?

    1. Merhabalar, bu yazıyı 2017 ve daha önceki kaynaklarımıza dayanarak hazırladık, bazı üniversiteler dgs ile İngilizce öğretmenliğine geçiş hakkını sağlıyordu. Ama dediğiniz gibi bu sene İngilizce öğretmenliği bölümüne geçiş hakkı verilmedi. Bu nedenle bildiğiniz doğrudur. Biz de kafa karışıklığı yaratmamak amacıyla hemen yazımızda bu noktayı güncelliyoruz. Teşekkür ederiz.

  2. Uygulamalı ingilizce ve çevirmenlik bölümünde formasyon alınabilir mi?

Comments are closed.