Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
Avrupa’nın İlk Brexit Kararı: “Brexit” Eril Bir Kelime
Oca1905 Haziran 2019Çeviri, Çeviri Haberleri

Avrupa’nın İlk Brexit Kararı: “Brexit” Eril Bir Kelime

Birçok AB dili, bu yeni kelimeyi bünyesine eril bir isim olarak aldı. Fakat bu konuda ortak bir karara varmak, hiç de kolay görünmüyor. Avrupa Birliği,…

Çeviri Hatası Bu Kez de Türkiye-Rusya İlişkilerini Etkiledi
Ara0605 Haziran 2019Çeviri Hataları, Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor

Çeviri Hatası Bu Kez de Türkiye-Rusya İlişkilerini Etkiledi

Çeviri hatalarının politik açıdan ne denli önemli olduğuna önceki yazılarımızda değinmiştik. Devletleri birbirine düşürecek kadar hayati olan çeviri sürecinde yapılan bir hata, bu kez de…

Bazen İşe Yarayan Bazen Oyun Bozan 9 Çeviri Hatası
Eki2713 Aralık 2018Çeviri Hataları

Bazen İşe Yarayan Bazen Oyun Bozan 9 Çeviri Hatası

İki dil bilmek, çeviri yapabilmekle aynı şey değil. Çeviri yeteneği, bu alandaki uzmanların uzun zamanda ve çaba göstererek geliştirdiği bir yetenek. Profesyonel çevirmenler Nataly Kelly…

Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest