Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
İkinci Dilde Duygusal Tepkilerimiz Neden Daha Farklıdır?
Tem1905 Haziran 2019Çeviri, Dil Araştırma Yazıları

İkinci Dilde Duygusal Tepkilerimiz Neden Daha Farklıdır?

Duygular, kullandığımız dili şekillendirir ve ikinci dilde anadilde olduğundan daha farklı bir şekilde ortaya çıkar. Çoğu yabancı dil öğrenicisinin takdir edeceği gibi, tabu olan her…

Tem0312 Aralık 2018Çeviri Haberleri

“İngilizce öğretmeni bile tercümansız konuşamıyor!..” haberi

İngilizce Öğretmeni olup da çevirmen olan çok kişi var. Harika çalışmalar ortaya koyuyorlar. Yine İngilizce öğretmenlerinin çoğunun İngilizce seviyesi çok iyi. Bu haber bir örnek…

Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest