Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
Mar0712 Aralık 2018Örnek Çeviriler ve Sözlükler

BİLANÇO ÇEVİRİSİ TERMİNOLOJİSİ bölüm 2 Kaynaklar-tercüme

PASİF(KAYNAKLAR) I-KISA VADELİ YABANCI KAYNAKLAR A-Mali Borçlar 1-Banka Kredileri 2-Uzun Vade.Kredi.Anapa.Taks.ve Faiz 3-Tahvil,Anapa.ve Borç,Taksit ve Faizl. 4-Çıkarılmış Bonolar ve Senetler 5-Çıkarılmış Diğer Menkul Kıymetler 6-Menkul…

Mar0712 Aralık 2018Örnek Çeviriler ve Sözlükler

BİLANÇO ÇEVİRİSİ TERMİNOLOJİSİ bölüm 2 Kaynaklar

LIABILITIES I. SHORT TERM LIABILITIES A. Financial Liabilities 1. Bank Loans 2. Current Maturities of Long Term Credits and Accrued Interest 3. Current Maturities of…

Mar0712 Aralık 2018Örnek Çeviriler ve Sözlükler

BİLANÇO ÇEVİRİSİ TERMİNOLOJİSİ bölüm 1 varlıklar-tercüme

(Tek Düzen Muhasebe Sistemi) BİLANÇO AKTİF (VARLIKLAR) I-DÖNEN VARLIKLAR A-Hazır Değerler 1-Kasa 2-Alınan Çekler 3-Bankalar 4-Verilen Çekler ve Ödeme Emirleri(-) 5-Diğer Hazır Değerler B-Menkul Kıymetler…

Mar0712 Aralık 2018Örnek Çeviriler ve Sözlükler

BİLANÇO ÇEVİRİSİ TERMİNOLOJİSİ bölüm 1 varlıklar

BÖLÜM 1 VARLIKLAR İNGİLİZCE (Turkish Uniform Accounting System) BALANCE SHEET ASSETS I. CURRENT ASSETS A. Liquid Assets 1. Cash 2. Cheques Received 3. Banks 4.…

Yazı gezinmesi

Newer
Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest