Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
Dışişleri Bakanlığı’nda Çevirmenlik
Kas0412 Aralık 2018

Dışişleri Bakanlığı’nda Çevirmenlik

Çeviri Etkinlikleri, Çeviri Haberleri, Çeviri Öğrenciliği

Yaşar Üniversitesi Çeviri Topluluğu bu dönemin ilk etkinliği ile karşınızda! İlgilenen herkes davetlileri!

Shares
By : Senem KOBYA Tags: Dışişleri Bakanlığı'nda Çevirmenlik

Yazı dolaşımı

Çeviribilim Dünyası’ndan Çeviri Kitabı’na büyük destek..
Dublaj, Altyazı ve Seslendirme Çevirmenlerinin Kısa Filmi

Arama

Editörün Notu

Tüm çeviri paydaşlarının sektöre dair görüşlerini, terimce, şablon ve doğru çeviri örneklerini paylaştığı; kitaplar, sözlükler, istatistikler yazan, atölyeler, yarışmalar, röportajlar, kısaca çeviriye dair çalışmalar düzenleyen platform!

Değişmeyen ilkelerimiz: Etik, saygı ve meslek aşkı!

11 yıldır çevirmenin yanındayız!

Okunmayı Bekleyenler

  • 23 Eylül Dünya İşaret Dilleri Günü Kutlu Olsun!
  • 26 Eylül Avrupa Diller Günü Kutlu Olsun!
  • Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Sahibini Buldu
  • Gündeminizde Ne Var?
  • Çeviri Derneği Dr. Elif Ertan Genç Soluk Ödülü 2021 Yılı Kazananı ÇeviriBlog

Son Yazılanlar

  • Dil Öğretim Yöntemleri: Dilbilgisi-Çeviri Yöntemi
  • “İyi Fransızca Bilmeden Çeviri Yapmak” Hakkında
  • Sömürgecilik ve Çeviri
  • Gündeminizde Ne Var?
  • Çevirmenin Gözü Dildir
Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest

Share This
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • E-posta
  • Yazıcı Çıktısı