Dosyanız word ise o zaman işimiz daha kolay. Dosyanızı açınız. Araçları seçiniz, orda-Sözcük Sayımı-na bastığınzıda dosyanızın kelime ve karakter sayılarını söyler. Genelde tüm tercüme büroları ve çevirmenler Boşluksuz Karakter Sayısı’nı kullanır. Diyelim ki 5600 boşluksuz karakter yazıyor, bu demektir ki dökümanda 5600 vuruş vardır, bunu 1000’e böldüğümüzde 5.6 çıkar. Birim fiyat x 5.6 da bize çeviri ücretini verir. Yalnız resim olarak yapıştırılan bölümlerdeki karakterleri word saymadığından onları manuel olarak hesaplayıp tutara eklemek gerekiyor. Dosya word değilse iki yol izleyebiliriz. İlki worde çevirmek :) Bunun için Abby Fine Reader 9.0 sürümünü tavsiye ederim veya OCR var. Bunların ikisi de işe yaramıyorsa o zaman bir sayfadaki karakter sayısını en uzun satırındaki karakter (harf) sayısını bir sayfadaki satır sayısı ile çarparak karakter sayısını öğrenebilirsiniz. Örneğin bir sayfada 40 satır ve her satırda yaklaşık 50 harf var, demek ki bir sayfada 2000 karakter mevcut. Sayfa sayısı 50 olan bir dökümandan 50 x 2000/1000=100 sayfa tercüme çıkacaktır. Bunu da birim fiyatla çarparsanız çeviri tutarını bulursunuz.