Sunday, December 15, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Dil Öğrenirken En Çok Yapılan Hatalar!

Hepimiz çok dilli olmanın ne kadar kıymetli bir şey olduğunu az çok biliriz. Bu durum bize maddi ve manevi birçok…

Yazar: Esra KANTAR , Kategori: Çeviri Çeviri Öğrenciliği Dil Araştırma Yazıları Kişisel , Tarih: 04 Aralık 2018 Etiketler: , ,

Hepimiz çok dilli olmanın ne kadar kıymetli bir şey olduğunu az çok biliriz. Bu durum bize maddi ve manevi birçok avantaj sağlar. Doğuştan şanslı insanlar farklı bir ülkede doğup oranın dilini ayrıca aile içinde konuşulan dili bebeklikten itibaren kolayca öğrenirler. Bir nevi çift ana dilli olurlar. Bir de sonradan kendi çabalarıyla farklı diller öğrenmeye çalışan insanlar var. Bu insanların çoğu öğrenmeyi bir süre sonra bırakırlar,öğrenmekten vazgeçerler.  Dil öğrenirken istikrarlı olmak için yapılmaması gerekenler listesine bir göz atalım.

1-Sadece Kelime Ezberlemek

Kelime ezberi yeni bir dil öğrenmemizde tabii ki çok önemlidir ancak bu iş sadece kelime ezberiyle olmaz. Bunun nedeni dillerde çok sayıda kelime olmasıdır. Yalnız kelime öğrenmek yeterli olmayacağından, gramer öğrenmek de gerekli ve büyük önem taşımaktadır. Böylelikle ezberlediğimiz kelimelerle nasıl cümle kuracağımızı da öğrenmiş oluruz, aksi takdirde yalnızca kelime ezberlemek bir süre sonra insanı sıkar, asla öğrenemeyeceğim psikolojisine sokar ve dil öğrenmekten vazgeçirir.

2-Disiplinsiz Çalışmak

Dil öğrenmeye bir hevesle başlarız, yoğun yoğun çalışıp zamanla gevşeriz. Bugün yarın derken 5 gün, 10 gün ara verdiğimiz olur. Bunu önlemek için yazılı şekilde bir plan hazırlamalı ve o plana uyarak her günün çalışmasını yerine getirmeliyiz. Planın yazılı olmasının önemi elle tutulur olup gözümüzün önünde durması, bir nevi hatırlatıcı görevi görmesidir. Bu gibi planlayıcılarımızın olmaması, kafamıza göre çalışıp “Yarın neye çalışsam?” sorusunu sordurup disiplinsizliğe yol açacaktır ve disiplinsizlik dil öğrenimine engel olan, vazgeçiren en büyük etmenlerden biridir.

3-Türkçe İzlemek/Dinlemek

Günümüzde artık İnternet aracılığıyla yüzlerce farklı dilde dizi veya film, hatta videolar bile izleyebiliriz. Elimizde böyle büyük bir fırsat varken çoğumuz her seferinde gider Türkçe izleriz. Bazı insanlar aynı anda hem altyazı okuyup hem izlerken izlediklerinden haz alamazlar, bazıları ise tembellikten ya da üşendikleri için okumak istemezler. Bu ve bunlar gibi birçok etmen çoğumuzu Türkçe dublajlı içerikleri tercih etmeye ve izlemeye iter. Bunun yanı sıra yabancı şarkı dinlemek, şarkıdaki anlamı araştırmak yerine kolaya kaçıp Türkçe şarkılar dinleriz. Şarkılar çoğu zaman hislere tercüman olduğu için insanlar anladıkları şarkıları dinlemeyi tercih ederler, bu da Türkçe şarkı dinlememizdeki etmenlerden biridir. Halbuki diziler, filmler ve şarkılar öğreneceğimiz yabancı dil için aksan, kelime bilgisi, gramer yapısı vb. açısından çok büyük nimetlerdir.

4-Pratik Yapmamak

Günlük hayatta sadece Türkçe konuştuğumuz için pratik yapmak oldukça önemlidir. Yapılan hatalardan biri de budur. Çalışmaya başlarız. Öğreniriz, öğreniriz ve öğreniriz, ancak bu öğrendiklerimizi hiç pratiğe dökmeyiz. Böylece tekrar etmediğimiz sürede öğrendiklerimizi yavaş yavaş unuturuz. Böylelikle hem emeğimizi hem de zamanımızı boşa harcamış oluruz. Günümüzde bu durumu önlemek için birçok olanak vardır. Telefonlarımıza indireceğimiz uygulamalardan izleyeceğimiz filmler hatta dışarıdan alabileceğimiz dersler gibi pratik yapabileceğimiz birçok yöntem varken emeklerimizi boşa harcamamalıyız.  

Görseller

tenstickers

medium

sozumoki

nettercume

Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest

Share This