“Genç Çevirmenler” olarak bir araya gelip çeviri adına güzel işler yapmak için çabaladığımız platformumuzda birkaç yeni işle karşınızdayız.   

Yepyeni web sitemiz ve dergimiz: GEÇİD’in ilk sayısı sizlerle. Genç Çevirmenler Platformu olarak yaptığımız tüm projelere artık internet sitemiz ile kolaylıkla ulaşabilecek, bizleri takip edebileceksiniz.

Sitemizde atölyelerimize, bloğumuzapodcast yayınlarımıza, ekibimize ve dergimize erişim sağlarken aklınıza takılan her soru için bizlerle paylaşabileceğiniz bir “bize ulaşın” sekmesi dahi var. 

Bir ÇeviriBlog projesi olan Genç Çevirmenler Platformu, çeviri öğrencileri, yeni mezunlar ve sektör paydaşları arasında köprü olmayı hedefliyor. Birbirinden değerli hocalarımız ve sektör temsilcileriyle öğrencileri “GÇP Atölyeleri” ile buluşturuyorken aynı zamanda çeviri ile bağlantılı farklı alanlarda; İşaret Dili eğitimi, CAT tools eğitimi, içerik hazırlama ve metin yazarlığında yol gösterici olması adına imla kılavuzu gibi konuları içeren “Eğitim Atölyeleri” gerçekleştirmek de hedeflerinden sadece birkaçı.

Biz “Genç Çevirmenler”, çeviri sektörünün gerek akademik gerekse özel sektör bağlamında mirasçılarıyız. Bayrak teslim vakti geldiğinde iyi birer çevirmen olmak için çabalıyoruz. Bu çaba esasen ciddi bir emek gerektiriyor, zira günümüzde yeterli donanımlara sahip olan bir çevirmen olmak adına dili iyi bilmenin, iyi çeviri yapmanın yanı sıra kültürlere hakim olmak, teknolojik donanıma da erişmek gerekiyor. Devir teknoloji devriyken çevirinin teknolojiden uzak bir şekilde ilerlemesi beklenemez. Teknoloji demek daha hızlı çalışmak ve geniş bir perspektife sahip olmak demektir bu noktada yelpazemizi ne kadar geniş tutarsak o denli hızlı ilerleriz ve sektöre de o denli hızlı ayak uydururuz.   

İşte, bizim amacımız bu donanımı elimizden geldiğince birlik olarak edinmek. Her bir yeni güne öğrenme aşkıyla uyanan çevirmen adaylarının birlik olduğu, bilenlerin bilmeyenlere öğrettiği, eksikliklerimizi birbirimizle tamamladığımız, hatalarımızı yapıcı eleştirilerle onardığımız, kalplerimizin çeviri ile attığı bir platform. Yazıyoruz, tasarlıyoruz, çeviriyoruz, öğretiyoruz ve öğreniyoruz ve tüm bunları yaparken de eğlenmeyi hedefliyoruz.

Genciz biz, toyuz belki… ama öğrenme aşkıyla nefes alıyoruz, çalışıyoruz. Hata yaparak ama hatamızı kabul edip onları düzelterek ilerlemeyi, çeviri yaparken eğlenmeyi, birlikte oyunlar oynamayı ve yeri geldiğinde oyun çevirisi yapmayı, sesimiz kötü olsun güzel olsun birlikte şarkı söylemeyi, şarkıların çevirisini yapmayı planlıyoruz…Farklı yönlere bakan çeviri pencerelerimizi aynı sokağa açmayı istiyoruz. Biz farklı ve birlikteyken güzeliz, çeviri sektörünü gün geçtikçe daha da iyileştirmek için çabalayan değerli büyüklerimizden bu sektörü devralırken çevirinin sadece yabancı dil bilme işinden ibaret olmadığını, mesleğin getirdiği tüm hukuki hak ve yükümlülükleri, doğru ve hakkaniyetli bir çeviri işletmesinin nasıl yönetileceğini, çeviriyi aşkla öğreten bir akademisyen olmak için yapmamız gerekenleri biliyor, bilmediklerimizi öğreniyoruz. En büyük destekçimiz Sevgili Senem Kobya’nın da dediği gibi: “Çeviri bir aşk evliliğidir ve hiçbir zaman bitmez.”  

Çeviri aşkımız hiç bitmesin, her yeni günümüz bir diğerinden daha çok şey öğrenerek geçsin…  

Sen, “Genç Çevirmen” sen! Eğer senin de kalbin çeviri aşkı ile çarpıyorsa, çevirmeyi, yazmayı, kelime oyunlarını, onları eğip bükmeyi seviyorsan, İçerik ve Metin Yazarlığı ekibimize; Tasarımdan, kolaj tekniklerinden, photoshoptan, yazılım dillerinden anlıyorsan, Web Site ve Tasarım ekibimize; sosyal medya yönetiminden anlıyorsan, Sosyal Medya ekibimize katılabilirsin. Tüm bunları yapmak istemezsen bizi Web Sitemizden, Sosyal Medya hesaplarımızdan, Youtube kanalımızdan takip edebilir, dergimizi ve yazılarımızı okuyabilir, gencevirmenlerplatformu@gmail.com adresinden ulaşabilirsiniz.

Tek şartımız, çeviri aşkı ile çarpan bir kalbe, öğrenmek için can atan ve hatalarını kabul ederek onları iyileştirmeye çalışan zihne, basit imla ve yazım hataları yapmayan Türkçeye sahip öğrenci veya yeni mezun çevirmen, çevirmen adayları bizimle çalışmak isterseniz bekleriz, sanat-kültür, edebiyat, hatta iktisat alanından kişileri bile aramızda görmek ister, bu interdisipliner alanı diğer disiplinlerle buluşturmak isteriz.

GÇP Sosyal Medya Hesapları için tıklayabilirsiniz: Facebook, Instagram

Her daim çeviriyle kalın…

Tags:

Bir cevap yazın