Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
Basın Toplantısında Dikkat Çeken Çeviri Hatası
Ağu2626 Ağustos 2021Çeviri, Çeviri Haberi, Çeviri Hatası, Sözlü Çeviri

Basın Toplantısında Dikkat Çeken Çeviri Hatası

18 Ağustos 2021’de Cumhurbaşkanlığı Sarayı’nda Etiyopya Başbakanı Abiy Ahmed ile düzenlenen ortak basın toplantısında ortaya çıkan bir çeviri hatası herkesin dikkatini çekti. Çevirmen, Etiyopya Başbakanı’nın…

8 Çevirmen ∞ Hikâye: Konferans Çevirmenliğinde Kadın Olmak
Mar2323 Mart 20218 Çevirmen ∞ Hikaye, Çeviri, Röportaj

8 Çevirmen ∞ Hikâye: Konferans Çevirmenliğinde Kadın Olmak

Herkese merhaba, 8 Mart özelinde başladığımız “8 Çevirmen ∞ Hikâye” serimizin üçüncü yazısında Sn. Dr. Öğr.Üyesi Esra Özkaya ile birlikteyiz. Sektörün her alanından birbirinden değerli…

Çeviri Dünyasında Neler Oluyor?
May0905 Haziran 2019Biz Çeviriyoruz, Çeviri, Çevirmen Hakları, Çevirmen Sorunları, Çevirmen Yeterliliği, Çevirmenler, Dünya Dönüyor!, Genç Çevirmenler Platformu, Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları

Çeviri Dünyasında Neler Oluyor?

Aslında bu soruyu, “Çeviri dünyasında neler olmuyor?” şeklinde sorsak daha doğru olacak, sevgili okurlar. Çünkü çeviri dünyasında son zamanların en geniş çaplı ve en önemli…

BilÇev Çeviri Zirvesi
Mar2905 Haziran 2019Çeviri, Çeviri Çalıştayı, Çeviri Haberleri, Çeviride Uzmanlık Alanları

BilÇev Çeviri Zirvesi

Bilkent Üniversitesi Çeviri Topluluğu, BilÇev Çeviri Zirvesi’nin ikincisini düzenliyor! 31 Martta gerçekleştirilecek olan zirvenin programı şu şekilde: Program, edebiyat çevirmeni Aslı Dağlı ve editör Emre…

Çevirinin Dünü ve Bugünü- 2
Nis0705 Haziran 2019Çeviri, Çeviri Dünyasındaki Yenilikler, Çeviri Eserleri, Çeviri Haberleri, Çeviri Tarihi, Çevirmenler, Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları

Çevirinin Dünü ve Bugünü- 2

“Çevirinin Dünü ve Bugünü” adlı ilk yazımızdan sonra Şehnaz Tahir Gürçağlar’ın Çevirinin ABC’si adlı kitabından bu kez de yakın tarihimizde çeviriyi inceleyerek devam ediyoruz. “(…)…

Mar1312 Aralık 2018Çeviri Haberleri

TKTD- Konferans Tercümanlığı Egitimi Hangi Standart ve Ilkelere Göre Verilebilir?

Türkiye Konferans Tercümanları Derneği, bildiğiniz gibi çeviri sektöründe çokça ismi geçen ve çok saygın bir dernektir. Özellikle konferans tercümanlığı konusunda uzmandır bu alanın dışına çıkmaz…

Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest