Dillerin fiyatları genel olarak tercümanların talep ettikleri birim fiyata göre belirlenir. Bu talep ise çeviri dilini bilen kişilerin fazlalılığına, işin geliş sıklığına, alfabesine ( Latin, Kiril, Arap alfabesi vb), dilin kolaylık veya zorluğuna göre değişkenlik gösterir. Örnek vermek gerekirse ülkemizde İngilizce dilindeki çevirmen sayısı ile İbranice dilindeki çevirmen sayısı fiyatı farklıdır. Matbu evraklar standart olarak fiyatlandırılırken, eski el yazmaları, okumalar, yıpranmış tapular vb belgeler çevirisinin zorluğu sebebi ile ek olarak fiyatlandırılır.

Tags: