Monday, February 17, 2020
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


MYK’dan gelen 12.08.2013 tarihli yazı

Konu ile ilgili MYK’ya gönderdiğim e-postadan yanıt bekliyorum ama üniversitelerden de sınavların geçerliliği konusunda görüş istendiği belirtildi. Bu gerçekleşirse en…

Yazar: Senem KOBYA , Kategori: Çeviri , Tarih: 13 Ağustos 2013

Konu ile ilgili MYK’ya gönderdiğim e-postadan yanıt bekliyorum ama üniversitelerden de sınavların geçerliliği konusunda görüş istendiği belirtildi. Bu gerçekleşirse en azından başvurularda yabancı dil alanında herkes çok iyiyi işaretleyemez. Belki o zaman herkes çevirmen de sanmaz kendini. Durumu takip ediyorum.

Comments


  • Kanımca Mesleki Yeterlilik Kurumu da belirgin bir kafa karışıklığı yaşamakta ve bu durumu yabancı dil belirleme sınavıyla atlatmak istemekte veya ben yanlış algıladım çünkü yabancı dil bilmenin iyi çevirmen olmaya yetmeyeceği herkes tarafından bilinmektedir. Diğer yandan herkesin çok iyi yabancı dil biliyorum iddiasında olmalarını önleyeceği noktasındaki görüşünüze de katılıyorum. Sanıyorum uzunca bir yolun henüz başındayız.

Bir cevap yazın


Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest

Share This