İki hafta önce Kastamonu Üniversitesi’nde okumakta olan Meryem Demirkıran’dan bir mektup aldık. Bozkurt Kampüsünde Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü’nün açıldığını fakat daha iyi çevirmenler olabilmeleri için çeviribilim eserleri, yabancı dilde yazılmış öykü kitapları ve sözlüklere ihtiyaçları olduğunu belirttiler. Hemen kolları sıvadık ve Çeviri Blog’ta büyük bir çalışma başlattık. Üyeler, ellerinde bulunan kitapları kargo ile ilettiler. Küçük bir kütüphanenin temelleri atılmış oldu.

Fakat yeterli değildi. Öğrencilerin bu öğrenme isteği ve sevgisi için daha neler yapılabilir diye konuşurken aklımıza Kastamonu ile özdeşleştirdiğimiz Türkiye’de Çeviribilim’in kurucularından Sakine Hocamız geldi. Rahmetli eşi Aytaç Eruz’un Kastamonu’ya ve özellikle eğitime olan katkılarını burada anlatmaya zaman yetmez ama Sakine Hocamıza da durumu izah ettiğimizde bayrağı devralarak hemen Kastamonu’ya gitti, öğrencilerle güzel bir söyleşi yaparak yalnız olmadıklarını gösterdi, iyi birer çevirmen olabilmeleri için neler yapmaları gerektiğini detaylarıyla açıkladı.

 

 

Nehir Devrim, Aybüke Keleş ve Çiğdem Yalvaç Hocalarımıza da misafirperverlikleri ve eğitime verdikleri destek için ayrıca teşekkür ediyoruz.

İlerleyen günlerde kütüphanelerinin kitap, kalplerinin çeviri aşkı ile dolması için çalışmaya devam edeceğiz.

 

 

Tags: