Bir Tatlı İzmir Macerası

Bir Tatlı İzmir Macerası

BİR TATLI İZMİR MACERASI Her şey TÜÇEB’in sayfasında çalıştayın afişini görmemle başladı. Gördüğüm konular arasından en çok ilgimi çeken çoklu-ortam çevirisini seçtim. Basta gözüme büyük…

Çalıştayda bildiri sunmak

Çalıştayda bildiri sunmak

-ÇEVİRMENLİĞİN MESLEKLEŞMESİ Geçen yıl Senem KOBYA ve Elif ERTAN’ ı Trakya Üniversitesinde misafir etmiştik. Oldukça keyifli ve verimli bir söyleşiydi. O gün çevirmenliğin resmi anlamda…

Bir Çeviri Çalıştayında Sunum Yapmak

Bir Çeviri Çalıştayında Sunum Yapmak

Bu yazımızda, Yaşar Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölümü 4. Sınıf öğrencileri olarak 3. TÜÇEB Ulusal Çeviribilim Öğrenci Çalıştayı için hazırladığımız sunumdan ve bu sunum hazırlarken geçtiğimiz…

Bir Çalıştay Süreci

Bir Çalıştay Süreci

Herkesin bildiği üzere bu sene TÜÇEB 3.ULUSAL ÇEVİRİBİLİM ÖĞRECİ ÇALIŞTAYI, Ege Üniversitesi ev sahipliği ile İzmir’de yer aldı. Bir çok üniversitenin katıldığı bu çalıştay, bir…

Biz ne yaptık böyle?

TÜÇEB-İZÇEV-EGEÇEV: Bir “başarı” hikayesi Üç farklı üniversite gezip, sonunda Ege Üniversitesi Mütercim Tercümanlık bölümünden mezun oluyorum. Dört senedir profesyonel öğrenciyim. Bir son sınıf öğrencisi olarak…

3. Uluslararası Çeviri Kolokyumu

3. Uluslararası Çeviri Kolokyumu

3. ULUSLARARASI ÇEVİRİ KOLOKYUMU Tarih: 08-10 Mayıs 2013 Yer: Yıldız Teknik Üniversitesi « Çeviri: Yeni Yönelişler » İstanbul, 08-10 Mayıs 2013 Yıldız Teknik Üniversitesi Fen-Edebiyat…

“Çeviri Çalıştay”ı Tüm Çevirmenlere Açık

23 Şubat 2013 tarihinde Çeviri Derneği’nin düzenlediği Çeviri Çalıştayı Turgay Hocamızın da ÇeviriBlog facebook sayfasında belirttiği gibi herkese açık. Uluslararası Meslek Standardı’nın masaya yatırılacağı ve…