Genel

Çevirmen kimdir? Çevirmenin kimliği

Emrah Büke'nin Müted'deki çok önemli paylaşımıdır: TÜRK MESLEKLER SÖZLÜĞÜ MESLEK BİLGİLERİ Meslek Bilgileri Meslek Kodu : 2643.02 Meslek Adı :…

Sektör Üniversiteli Çevirmeni Beklerken

Sayın Ümit Yakup Dural'ın kaleminden: Hepimizin bildiği gibi ülkemizde çeviri hizmeti veren değerli meslektaşlarımızın belli bir bölümü, üniversitelerin mütercim-tercüman yetiştiren…

Yazımında hata yapılan sözcüklerin doğru kullanımları

http://www.dijitaltercume.com/tr/haberler/yazimi-karistirilan-sozcuklerde-dogru-kullanim linkinden alıntıdır. (TDK’nin 2005 baskılı Yazım Kılavuzuna göre hazırlanmıştır) (Parantez içindeki sözcüklerin yazımı, Dil Derneğinin 2005 baskılı Yazım Kılavuzundan…

İhale Usulü Çevirmen

Son zamanlarda gördüğüm bir uygulama hakkında fikir almak istiyorum. Arada bir soran, belli projelerde sıkışan kişileri tabii ki tenzih ediyorum,…

Çeviri alanında yeni bir etkinlik

Çeviri Tarihine Eleştirel Bakışlar Yer: Koç Üniversitesi Anadolu Medeniyetleri Araştırma Merkezi, saat: 18.30 Yöneten: Özlem Berk Albachten, Konuşmacılar: Cemal Demircioğlu,…

Fareler ve İnsanlar ile Şeker Portakalı hakkında

http://baskaldiraninsan.com/2013/01/11/bu-bir-edebiyat-eseri-degildir-ve-mustehcen-ogeler-barindirir/ linkinden alıntıdır. Fareler ve İnsanlar ile Şeker Portakalı hakkında açılan ilginç soruşturmalarla beraber, sansür yeniden kamuoyu gündemine geldi. Geçtiğimiz…

Misafir Umduğunu Değil…

Misafir Umduğunu Değil… Emre Ishak tarafından 08 Ocak 2013 tarihinde Dragosfer dergisinde yazılmıştır. Spor çevirmenliği denince akla bir futbolcu veya…