Genel

Çeviride kaliteyi arttırmak için çeviri işletmeleri neler yapabilir? ( Lütfen onayladığınız şıkları belirtiniz veya yeni şık ekleyiniz) – Fiyat indirmemek ve çevirmenlere de fiyat indirim talebinde bulunmamak – Ortak fiyat belirlenmesi – Çeviride sözleşme yapılması – Çevirinin editör ve yazım denetmeni desteği ile kontrolü

  Şenay Idalı hepsi 6 Şubat, 16:22 · Yorumu destekleyen çevirmen sayısı · 2   Fatih Cetintas Hepsini onaylıyorum! Çevirmen…

Türkçe’den Türkçe’ye Çeviri

Bu noktaya kadar da geldik sonunda. Biz her şeyi bırakalım ve Türkçe'den Türkçe'ye çeviriye başlayalım. Kadir Muhtar'ın değerli paylaşımı ile..…

Genç Çevirmenlere Destek

SORU: Genç çevirmenlere çeviri işletmelerinin ya da sektörün yardımcı olduğunu düşünüyor musunuz? Bu konuda örnekler verebilir misiniz? CEVAP: Genç cevirmenlere…

MYK Hakkında Çevirmenlerle Soru-Cevap

Sayın Meslektaşım, Bildiğiniz gibi çok kültürlülüğün simgesi olan ve hali hazırda 100’den fazla farklı milletten 70 milyondan fazla insan barındıran…

Röportaj Hakkında

Sevgili tercüman arkadaşlarım, Geçen hafta göndermiş olduğum röportajların teslimi bu cuma olarak kararlaştırıldı. Eliniz çok dolu, işleriniz çok yoğun olabilir…

Sektör Üniversiteli Çevirmeni Beklerken

Sayın Ümit Yakup Dural'ın kaleminden: Hepimizin bildiği gibi ülkemizde çeviri hizmeti veren değerli meslektaşlarımızın belli bir bölümü, üniversitelerin mütercim-tercüman yetiştiren…

Yazımında hata yapılan sözcüklerin doğru kullanımları

http://www.dijitaltercume.com/tr/haberler/yazimi-karistirilan-sozcuklerde-dogru-kullanim linkinden alıntıdır. (TDK’nin 2005 baskılı Yazım Kılavuzuna göre hazırlanmıştır) (Parantez içindeki sözcüklerin yazımı, Dil Derneğinin 2005 baskılı Yazım Kılavuzundan…