tüçeb

V. TÜÇEB Çalıştayı İçin Hazırlıklar Devam Ediyor!

V. TÜÇEB Çalıştayı İçin Hazırlıklar Devam Ediyor!

Yaşar Üniversitesi Çeviri Topluluğu,  Türkiye Çeviri Öğrencileri Birliği’nin V. Ulusal Çeviribilim Öğrenci Çalıştayı etkinliğine ev sahipliği yapacak. 5 Mayıs 2016 tarihinde gerçekleşecek olan etkinlik için yoğun çalışmalar hızla devam ediyor. Biz…
Tüçeb etkinliğine davet

Tüçeb etkinliğine davet

TÜÇEB'in yeni dönemde izleyeceği yol haritasını çizmek üzere çeviri öğrencileri olarak toplanıyoruz. Etkinlik takvimimizin hazırlanabilmesi, Yönetim Kurulu oluşturulabilmesi ve Genel Başkan seçimlerinin yapılabilmesinin yanısıra çeviri konuşmak, sorunları tartışmak, birbirimize destek…
İSÇEV Dönem Sonu Değerlendirmesi

İSÇEV Dönem Sonu Değerlendirmesi

Yoğun bir dönem geçiren İstanbul Üniversitesi Çeviri Kulübü tatile girdi. Başlangıçta üç kişilik ekiple büyük işlerin altına girerken bu kadar büyüyeceğimizi tahmin etmiyorduk. Biz yeni şeyler yapmak istedikçe yanımızda olan…
Yeniçev Salı Konferansları Devam Ediyor

Yeniçev Salı Konferansları Devam Ediyor

Yeni Yüzyıl Çeviri Topluluğu'nun Salı Konferansları devam ediyor. Üçüncüsü gerçekleşecek olan konferansta "Sözlü Çeviri Türleri" konusunda Alev Bulut, "Konferans Çevirmenliği" konusunda ise Esra Özkaya çok önemli bilgiler verecek. Etkinlik 18 Kasım tarihinde Yeni…

Tüçeb 2014-2015 sezonu

TÜÇEB 2014-2015 DÖNEMİ İÇİN YOL HARİTASINI ÇİZMEYE HAZIRLANIYOR! Yeri geliyor isyan ediyoruz bazı düzenlemelere ya da düzensizliklere, yeri geliyor aklımıza harika fikirler geliyor, "Keşke hayata geçirilse, ama nasıl olacak ki?…
Perde Arkası

Perde Arkası

Bu kadar güzel yazılar yazıp bana anlatacak bir şey bırakmadıkları için arkadaşlara teşekkür ederim öncelikle. Sona kalan dona kalır demişler büyükler ne de olsa. Ama yine de eklemek istediklerim var.…
TÜÇEB Ulusal Çeviribilim Öğrenci Çalıştayı-2014

TÜÇEB Ulusal Çeviribilim Öğrenci Çalıştayı-2014

Bu yıl üçüncüsü düzenlenecek olan TÜÇEB Ulusal Çeviribilim Öğrenci Çalıştayı, 25 Nisan 2014 tarihinde İzmir, Ege Üniversitesi’nde gerçekleştirilecektir. Bu sene çalıştayımızın konusu “Çeviribilim ve Disiplinlerarasılık” olarak kararlaştırılmıştır. Çağdaş çeviri kuramlarının…

“Nasıl Başarılı Bir Freelance Çevirmen Olunur?” 3. haftasına giriyor…

"Nasıl Başarılı Bir Freelance Çevirmen Olunur?" başlıklı Boğaziçi Üniversitesi Çeviri Kulübü (BÜÇEV) ve Türkiye Çeviri Öğrencileri Birliği (TÜÇEB) katkılarıyla düzenlenen sertifikalı etkinlik dizimiz sürüyor. Etkinlik dizisinin üçüncü haftasında konuklarımız: Gökhan…