Katılması durumunda Türkçenin de resmi dillerden biri olacağı Avrupa Birliği, 3 Ekim 2005 tarihli Türkiye İçin Müzakere Çerçeve Belgesi’nde Türkiye’nin katılım öncesi AB müktesebatının Türkçe çevirisini tamamlamakla ve AB kurumlarının ihtiyacı olacak çevirmenleri yetiştirmekle yükümlü olduğunu belirtmiştir.

Bu bağlamda üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık ve Çeviribilim bölümlerindeki öğrencilerin AB uyum sürecine olan farkındalık ve birikimlerini arttırmak üzere 2010 yılından beri Avrupa Birliği Bakanlığı tarafından düzenlenen Genç Çevirmenler Yarışması’nın yedincisi bu yıl, 18 Şubat 2017 tarihinde İstanbul’da düzenlenecek. Yarışmaya Mütercim-Tercümanlık, Çeviribilim ve yüksekokulların uygulamalı yabancı dil ve çevirmenlik bölümlerinde okuyan son sınıf öğrencileri katılabilecek.

Yarışma ile ilgili koordinasyon ve bilgilendirme, her üniversitenin ilgili bölümündeki akademik personel arasından belirlenen Çeviri Yarışması Temas Kişisi tarafından yapılmakla beraber, önceki senelerde olduğu gibi Yarışma’ya katılan tüm öğrencilere Katılım Sertifikası verilecek.

Yarışmada, İngilizce, Fransızca ve Almanca dillerinde ilk üçe giren lisans öğrencileri ile ön lisans öğrencilerinden ilk üçe girenler ödüllendirilecekler. İlk üçe giren genç çevirmenlere ödülleri Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci Büyükelçi Sayın Ömer ÇELİK tarafından verilecek. Ayrıca, dereceye giren öğrenciler Bakanlık çalışanlarının refakatinde,  AB kurumlarını ziyaret etmek üzere Brüksel’e gidecekler.

Yarışma’ya katılacak öğrencilere ilişkin bilgilerin, Çeviri Yarışması Temas kişileri tarafından, bahse konu form doldurularak 6 Ocak 2017 tarihi mesai bitimine kadar resmi yazıyla gönderilmesi ve elektronik ortamda bdurak@ab.gov.tr adresine bildirilmesi talep edilmektedir.

Kaynakça ve ayrıntılı bilgi için:

ab-ilan.com

Tags: