Avrupa’da Türkçe ve Osmanlıca Rüzgarı

Büyük ve çeşitli medeniyetlerin geldiği ve birbirine karıştığı bir coğrafya olan Türkiye; Osmanlıca ve Türkçe öğrenimine olan ilgiyi gün geçtikçe artırıyor. Avrupa’da çeşitli kurumlarda Türkçe ve Osmanlıca eğitimi gören öğrencilerin bu diller için başlıca motivasyonları tarih, arkeoloji ve sosyoloji şeklinde. Bu alanlar açısından oldukça zengin ve cömert veriler sunan Türkiye, araştırmaların ve önemli dinamiklerin tetikleyicisi ve birçoğunun baş rolü konumunda.

19. y.y. ortalarından itibaren Batı Avrupa’nın oryantalist olmaya yönelik öğrencileri için Osmanlıca öğretimine başladığını görüyoruz. 2O. y.y. ile beraber bazı reformlar yaşan Türkçenin yeni şekliyle de Batı Avrupa üniversitelerinde yerini korumaya devam ettiğini bilmekteyiz. Fakat 1990 -2000 yılları arasında yoğun göç sebebiyle yabancılara Türkçe öğretmek için açılan kurumlar dahi göçmen ailelerin kimlik arayışından dolayı Türk kökenli öğrencilerle yerini doldurmaya başladı. Strazburg Üniversitesi Türk Etüdleri Bölüm Başkanı Prof. Dr. Samim Akgönül; Avrupalıların, özellikle de Fransızların Türkçe öğrenmeye ilgilerinin olduğunu açıklayarak durumun değiştiğini ifade ediyor. Farklı bölümlerden diplomaları olan bu öğrencilerin Türkiye’nin yapısını anlamak için dilini, sosyolojisini ve edebiyatını öğrenme talebi ile bu bölümlere ve eğitim kurumlarına başvuruda bulunuyor. Akgönül, Avrupalılarının Türkiye’ye olan ilgilerinin daha çok entelektüel bir seviyede olduğunu belirtiyor.

Üniversitelerde araştırma yapmak, uluslararası platformlarda yer almak, turizm ve seyahat, medya, sivil toplum örgütlerinde görev almak ve benzeri iş imkanları için Türkçe ve Osmanlıca, Avrupalıların ilgi kaynağı haline gelmeye devam edeceğe benziyor.

Kaynakça:

Avrupalılar neden Osmanlıca ve Türkçe öğreniyor?-Euronews Türkçe

Arap Dili ve Edebiyatı Öğrencisi

Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website