Merhaba Değerli Okurlarımız!

Bir Çevirmenin Kariyer Planlaması ve Çevirmenlik Yolunda projeleri kapsamında Beykent Üniversitesinde gerçekleşen söyleşide, Çeviri Blog kurucusu ve CEO Senem Kobya ile Batuhan Karadaş yer aldılar. 3 Mayıs’ta gerçekleşen söyleşinin detaylarını sizler için derledik.



Programımıza Çeviri Blog yazarlarımızdan Batuhan Karadaş’ın ”Çeviri Blog’a Dair Her Şey” adlı sunumu ile başladık. Yazarımız Çeviri Blog’da neler gelişiyor , biz Çevirmenler neler çeviriyoruz hepsinden bahsetti.

Ardından blog kurucumuz Senem Kobya’nın ‘‘Çeviride Kariyer Planlaması” adlı sunumu ile Çevirmen adaylarımızın aklındaki soru işaretlerini yok ederek soru – cevap şeklinde etkinliğimize devam ettik.

Sunumlar tamamlandıktan sonra Beykent Üniversitesi Çeviri Kulübü’nün ikramı olan kahvelerimiz eşliğinde sohbet etmeyi ve çeviri sektörü hakkında konuşmayı da unutmadık!



İçinde çeviri aşkı ve dil sevgisi olan, ilgisini gülen gözlerinde saklayan tüm katılımcılara teşekkür ederiz!

(Soldan sağa) Batuhan Karadaş, Zeynep Kopan, Senem Kobya, Melih Kazımlar


Teşekkür 
Beykent Üniversitesi Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölüm Başkanı Sayın Zeynep KOPAN’a,
Beykent Üniversitesi Öğretim Görevlisi Melih KAZIMLAR’a
Beykent Üniversitesi Mütercim Tercümanlık (İngilizce) Bölümü Araştırma Görevlisi Aleks MATOSOĞLU’na
destek ve katkılarından dolayı yürekten teşekkür ediyor saygılarımızı sunuyoruz.
 


Öğrencilik hayatıma başladığım ilk yılın sonunu böylesine güzel bir program ile kapatarak Çeviri Blog temsilcisi ve organizatörü olmaktan onur duyduğumu belirtmek isterim. Sevgi ve çeviri ile kalın.
Batuhan Karadaş

Tags: