Friday, September 20, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Röportaj|İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümünü Kazandım, Yaz Tatilini Nasıl Değerlendirmeliyim?

ÇeviriBlog ailesi olarak İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü kazanan tüm arkadaşlarımızı tebrik ediyor, başarılarla dolu bir akademi hayatı diliyoruz.

Yazar: E. Derya YAMANER , Kategori: Çeviri , Tarih: 19 Ağustos 2019 Etiketler: , , , , , , ,

ÇeviriBlog ailesi olarak İngiliz Dili ve Edebiyatı kazanan tüm arkadaşlarımızı tebrik ediyor, başarılarla dolu bir akademi hayatı diliyoruz. Sizlere bölüm hakkında fikir vermek ve güzel bir başlangıç yapmanıza yardımcı olmak adına İngilizce Dilbilimci ve İngilizce Öğretmeni Şükran TAN ile gerçekleştirdiğimiz röportajımızı sizlerle paylaşmaktan onur duyuyor ve sizlere yardımcı olmasını umuyoruz.

Şükran TAN – İngilizce Dilbilimci, İngilizce Öğretmeni

Merhaba Şükran Hanım, öncelikle bizlere zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz. Bildiğiniz üzere tercih sonuçları açıklandı ve aramıza pek çok yeni arkadaşımız katıldı. İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü yine tercihlerde yüzde yüz doluluk oranına ulaşmış görünüyor. Peki yeni arkadaşlarımıza neler önerirsiniz?

Merhabalar arkadaşlar, aramıza hoşgeldiniz. Sizler için umarım faydalı bilgiler verebilirim. Yeni arkadaşlarımıza bu tatilde bol bol İngilizce kitap okumalarını ve çeviriye aşinalık kazanmalarını öneririm. Günümüzde Internet erişimine kolaylık düşünüldüğünde kültürel ve edebi bağlamda sürekli araştırma yapabilirler. Şimdiden Erasmus Programı hakkında araştırıp bilgi sahibi olabilirler. Böylelikle İngilizceyi yaşayarak öğrenme fırsatı yakalayabilirler. Lisede öğrendiğimiz ve sınavlarda karşımıza çıkan İngilizce ile üniversiteye kadar gelebiliyoruz ancak buradan itibaren dil ve kültür bağlamında çok daha ileri bir düzey beklenilecektir.

Erasmus, ÇeviriBlog yazarlarının da her zaman önerdiği bir program olmuştur. Peki, Şükran Hanım, yaz tatilinde okunmasını önerdiğiniz edebi kitaplar nelerdir?

İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü, isminden de anlaşılacağı gibi İngiliz edebiyatı ve dünya edebiyatına tabi genelgeçer kitapların önemini her yıl vurgulayacaktır. Robinson Cruise , Lord Of Flies, Animal Farm, Scarlet Letter, Hard Times kitaplarını şimdiden İngilizce olarak okumalarını şiddetle tavsiye ederim, zaten öğrenim sürecinin ilk yılında bunlar, bölüm hocaları tarafından telaffuz edilecek ve okumaları gerekecektir.

Haklısınız, bunlar aynı zamanda genel kültürleri dahilinde olması gereken kitaplar. Üniversite yılları boyunca katkı sağlaması adına Dilbilim açısından tavsiye edeceğiniz kitaplar nelerdir?

Dilbilim için The Study of Language – George Yule öneririm. Biz dört yıllık öğrenim hayatımızı bu kitapla bitirdik diyebilirim. Buna ek olarak hem bölüm hem de genel kültür için Mine Urgan – İngiliz Edebiyatı Tarihi‘ni tavsiye ederim.

İngilizce dersleri iyi anlayabilmeleri ve bu derslere aktif katılım gösterebilmeleri için arkadaşlarımızın dil seviyesi ne olmalıdır?

Seviye 3 (B1) düzeyinde öğrencilerin bölümdeki İngilizce dersleri gayet rahat anlayabileceğini düşünüyorum.

İngiliz Dili ve Edebiyatının yanı sıra Çeviribilim’de de büyük bir önem arz eden ”genel kültür edinimi” açısından yeni arkadaşlarımıza neler önerirsiniz?

Genel kültür edinimi açısından sürekli araştırma içerisinde olmalarını, dile yönelik pratik yapmalarını ve mümkünse yurtdışına çıkıp o dili yerinde duyup, kültürü yerinde gözlemlemelerini öneririm. 

Çevirmenlerin de merak ettiği bir sorum var size, ikinci dil edinimi açısından yeni arkadaşlarımıza hangi dil öğrenim tekniklerini önerirsiniz?

Dil teknikleri konusunu çevirmenler ve dilbilimcilerin daha iyi bildiğini düşünüyorum fakat bize gelenekselci gramer yapısıyla öğretildi, daha fazlasını araştırmalarında yarar olduğunu düşünüyorum.

Bilgi ve deneyimlerini bizlerle paylaşan Şükran Tan’a teşekkür eder, verdiği tavsiyelerin aramıza yeni katılan arkadaşlarımıza faydalı olmasını umarız.

KAYNAK

Öne Çıkan Görsel

Konuğumuzun fotoğrafı kendi bilgisi ve izni dahilinde röportajımızda kullanılmıştır.

Pin It on Pinterest

Share This