Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
Neden Yabancı Dil Öğreniriz?
Şub1708 Nisan 2020Dil Haberleri, Kişisel, Yabancı Dil Eğitimi

Neden Yabancı Dil Öğreniriz?

ÇeviriBlog’un 18 bini aşkın üyesi bulunan Facebook grubunda düzenlenen ankette “Neden yabancı dil öğrendiniz?” sorusunu yönelttik ve sonuçlarını sizler için değerlendirdik.

Etimolojik Çarşamba: Arrow
Oca0808 Ocak 2020Çeviri Ajandası, Çeviri Etkinlikleri, Çeviri Sözlükleri, Deyimlik, Dil Araştırma Yazıları, Etimoloji

Etimolojik Çarşamba: Arrow

Etimolojik Çarşamba serisi ile sizler için ”Arrow” kelimesinin etimolojisini inceledik!

Çevirmen Bayramı
Ağu2905 Haziran 2019Çeviri, Çevirmen Hakları, Çevirmen Sorunları, Çevirmen Yeterliliği, Çevirmenler, Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor, Kişisel

Çevirmen Bayramı

Merhaba değerli okurlarımız, Öncelikle geçmiş bayramınızı kutlar, nice bayramlar dileriz… Çevirmenlerin katılımları ile “Çevirmen Bayramı” adlı bir anket düzenledik. Düzenlediğimiz bu anket bayram süresince oylamaya…

Edebiyat Çevirmenlerine Yönelik Yeni Bir Tez Hazırlanıyor
Oca0905 Haziran 2019Çeviri Dünyasındaki Yenilikler, Çeviri Haberleri

Edebiyat Çevirmenlerine Yönelik Yeni Bir Tez Hazırlanıyor

Sosyoloji lisans öğrencisi ve aynı zamanda çevirmen olan Büşra Uçar, bitirme tezi için edebiyat çevirmenlerini konu almayı planlıyor. İhtiyacı olan istatistiklere ulaşmak için anket açan…

Google Translate Tartışma Yarattı
Kas1805 Haziran 2019Çeviri, Çeviri Dünyasındaki Yenilikler, Çeviri Haberleri, Çeviride Profesyonellik, Çevirmenler

Google Translate Tartışma Yarattı

Google Translate, Eylül ayında Çinceden İngilizceye çevirileri için yaptığı geliştirme hareketine yedi dili daha ekledi. Daha önceden kelime kelime yaptığı çevirilerle başarısız olduğu düşünülen Google…

Çevirmenlere Tatil Olur mu?
Tem1405 Haziran 2019Çeviri, Çeviri Haberleri, Çevirmen Sorunları, Çevirmenler

Çevirmenlere Tatil Olur mu?

Çevirmenlere Tatil Olur mu? “Çok acil olmasa istemezdim” ve “Vallahi iki satırcılık!“. Çevirmenlerin yazın en sık maruz kaldığı iki cümle. :) Peki, neden? Bu durumla…

Anket Analizi: Çeviri Bürolarına Yönelik Dikkat Edilesi Hususlar
Mar0712 Aralık 2018Çeviri

Anket Analizi: Çeviri Bürolarına Yönelik Dikkat Edilesi Hususlar

Geçtiğimiz haftadan bu yana Çeviri Blog Facebook sayfamızda “Bir çeviri bürosuyla çalışmadan önce çevirmenlerin dikkat etmesi gereken hususlar ve çeviri ilanında bulunması gereken kriterler nelerdir?” adlı…

Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest