Merhabalar! Çeviri Blog’un yeni projesi “Üniversiteleri Tanıyalım” ile ülkemizde bulunan çeviri bölümlerini tanımaya, tanıtmaya ve kurduğumuz sevgi ortaklığına her geçen gün yeni bir üniversite eklemeye başladık. Günümüzde ancak sayılı şehirlere ulaşılıyor, yine o şehirlerde etkinlikler düzenleniyor olmasından şikayetçi çeviri öğrencileri için artık o günler geride kaldı!

Üniversiteleri tanımak, gerektiğinde destek olmak, güzel dostluklar kurmak adına başlatılan projemizin üçüncü konuğu Kafkas Üniversitesi oldu!

 

Kafkas Üniversitesi’nde Mütercim Tercümanlık Bölümü Öğrencisi Olmak

KARS Kafkas Üniversitesinde Mütercim-Tercümanlık Bölümü’nde öğrenciyseniz kocaman bir aileye sahipsiniz demektir. Kars, bilindiği üzere soğuk bir iklime sahiptir ve bu durum çoğu öğrencinin gözünü yeterince korkutmuştur ve her öğrencinin tercih etmeden önce  kafasına takılan bir konu olmuştur. İki yıldır Kafkas Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık bölümünde okuyorum, donmadım ve çok mutluyum çünkü bölümümüzde içten ve sevgi dolu yüreklere sahip akademisyenlerimiz ve öğrenci arkadaşlarımız bulunmaktadır. Akademisyenlerimizin her biri yurt dışında ve büyük üniversitelerde tecrübe edinip, orada edindikleri bilgi birikimlerini bizlere aktarmaktadırlar. Bizlerin geleceği için bütün imkanlar önümüze seriliyor desek daha doğru olur. Hedefimiz her zaman daha iyisi dedikten sonra, Kafkas Üniversitesi hakkında sizleri genel anlamda bilgilendirmek istiyorum. Merkeze uzaklığı 20 dakika olan Kafkas Üniversitesine ulaşım için 5 dakika aralıklarla geçen ve fiyatları gidiş-geliş 3,5 ₺ olan üniversite otobüslerini kullanıyoruz. Kars küçük bir şehir olduğundan dolayı genellikle her yer yürüme mesafesindedir ve havanın güzel olduğu zamanda merkeze yürüyerek giden birçok arkadaşımız vardır. Aynı zamanda Kars, birçok farklı kültürden gelen insanları bünyesinde barındırır ve çok sayıda öğrenci bulunduğu için kısmen bir öğrenci kentidir. Günden güne popülerleşen Doğu Ekspresi sayesinde birçok yerli ve yabancı turiste ev sahipliği yapıyor. Kars’ta görülmesi gereken yerlerin içerisinde Kars Kalesi,  Ani Harabeleri, Sarıkamış Kayak merkezi ve Çıldır Gölü yer almaktadır ve bu yerlere öğrenciler sıklıkla geziler düzenlemektedir.

Şimdi sizlere asıl konumuz olan Kafkas Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü ailesinde öğrenci olmak hakkında biraz söz etmek istiyorum. 2012 yılında Kars Kafkas Üniversitesinde Türkçe-İngilizce-Fransızca Mütercim-Tercümanlık Bölümü olarak açılmış olup 2017 yılında ilk mezunlarını vermiştir. Bölümümüze yerleştikten sonra ilk adım olarak Fransızca ve İngilizce dilleri için muafiyet sınavları yapılmaktadır. Sınavlarda başarılı olduğunuz takdirde hazırlık sınıfından muaf olup birinci sınıfta eğitim görmeye başlarsınız. Eğer başarılı olamazsanız, bir yıl boyunca hazırlık sınıfında eğitim almanız gerekir. 

Kafkas Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümü Başkanı Dr. Öğr. Üyesi Sayın Bahattin Şeker’in yönlendirmesiyle ve sahip çıkmasıyla, bölüm öğrencileri tarafından kurulan Çeviri Kulübümüz bulunmaktadır. Çeviri Kulübümüz ‘’ 911511778 ’’ üye numarası ile Avrupa Birliği organizasyonlarına kayıtlıdır ve Avrupa Birliği komisyonunda üyeliği bulunmaktadır. Avrupa Birliği ve Ulusal Ajans Erasmus+ platformundaki Gençlik Hareketliliği organizasyonlarında kulübümüzü destekleyip, finanse etmektedir. Ayriyeten Çeviri Kulübü adı altında her hafta düzenlediğimiz film gösterimleri, seminerler, kısa film çekimleri, İngilizce-Fransızca konuşma etkinlikleri ve kültürel etkinlikler kulüp üyelerimiz adına oldukça fayda sağlandığını görmekteyiz.

Kafkas Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Çeviri Kulübü bünyesi adı altında çıkartmış olduğumuz Tercümania Bülteni’miz bulunmaktadır. Aynı zamanda, Tercümania Bülteni’miz, e-bülten olarak yayımlanmaktadır. Unutmadan, bölümümüz Türkiye Fransız Kültür Merkezi Ankara kampüsü ortak kuruluşunda yer almaktadır.

Her zaman bir hedef doğrultusunda ilerlediğimiz bu serüvende, bizlerle bütün deneyimlerini ve tecrübelerini paylaşan saygı değer akademisyenlerimize teşekkür ediyoruz.  Bizler istedikten sonra her şeyi başarabiliriz, imkânsız diye bir şey yoktur. İmkânsız kelimesini hafızanızdan silmek ve hedeflerinizi gerçekleştirmek istiyorsanız sizleri Kafkas Üniversitesi Mütercim-Tercümanlık Bölümümüze bekliyoruz.


Konuk Yazar Hakkında

Ecemnur Özenç 

1997, Samsun doğumludur. 2016 yılında Kafkas Üniversitesi Türkçe-İngilizce-Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümüne başlayan Özenç aynı zamanda Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü ve Tercümania Bülteni’nde yönetim kurulu üyesidir.

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü İletişim: cevirikulubu@kafkas.edu.tr

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü Instagram Hesabı

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü Facebook Sayfası

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü Twitter Hesabı

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü YouTube Kanalı

 

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü Çeviri Blog Sorumlusu Ecemnur Özenç’e teşekkür eder, başarılarının devamını dileriz.

Çeviri Blog

 

 

Tags: