Yazıların Sahibi Olan Yazar: Damla Gül

Bu yazar tarafından 23 adet yazı yazılmış
ATIC Dergisinin 9. Sayısı Çıktı!

ATIC Dergisinin 9. Sayısı Çıktı!

Atılım Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Çeviri Kulübü ATIC Dergisinin 9.Sayısı yayımlandı! Yazarlarımızın kalemlerinden alanımızla ilgili birbirinden farklı ve eğitici yazılar, Atılım Üniversitesi'nin farklı fakültelerinden öğrencilerle yaptığımız anketimiz, içerisinde birbirinden farklı üniversiteden…
Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Kafkas Üniversitesi

Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Kafkas Üniversitesi

Merhabalar! Çeviri Blog'un yeni projesi "Üniversiteleri Tanıyalım" ile ülkemizde bulunan çeviri bölümlerini tanımaya, tanıtmaya ve kurduğumuz sevgi ortaklığına her geçen gün yeni bir üniversite eklemeye başladık. Günümüzde ancak sayılı şehirlere…
Çevirmenlik Yolunda: İzmir 2

Çevirmenlik Yolunda: İzmir 2

Çeviri Blog Çevirmenlik Yolunda: İzmir için ikinci buluşmamızın konukları Sayın Çağdaş Mandalı ve Sayın Efe Aldemir oldu. Alsancak-Tımarhane Cafe Art & Vintage'da toplanıp kahvelerimiz ve tütsü kokuları eşliğinde sohbetimize başladık.…
Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü Dergisi Tercumania’nın İlk Sayısı Çıktı!

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü Dergisi Tercumania’nın İlk Sayısı Çıktı!

Kafkas Üniversitesi Çeviri Kulübü 31 Ocak 2017 tarihinde Mütercim - Tercümanlık öğrencileri tarafından kurulmuştur ve aynı zamanda ''911511778'' üye numarası ile Avrupa Birliği organizasyonlarına kaydı sağlanmıştır. Kulübümüzün Avrupa Birliği komisyonunda…
Çevirmenlik Yolunda: İzmir

Çevirmenlik Yolunda: İzmir

Mütercim Tercümanlık ve Çeviribilim Bölümü öğrencileri ve çeviriyle ilgilenen herkesi deneyimli çevirmenlerle buluşturduğumuz Çevirmenlik Yolunda Projesi'nin ilk İzmir buluşmasını 23 Mart'ta gerçekleştirdik. İzmir'deki çeviri öğrencilerinin, lisede yabancı dil okuyan öğrencilerin,…
DEÜÇEV Translation Challenge’da!

DEÜÇEV Translation Challenge’da!

İlk kez 2014 yılında TTC wetranslate ve Essex Üniversitesi Dil ve Dilbilim Bölümü iş birliğiyle gerçekleştirilen “Translation Challenge” etkinliği, üniversite son sınıf ve yüksek lisans öğrencilerinin katılım gösterdiği, gerçek müşterilerin…
ATIC Dergisinin Yeni Sayısı Çıktı!

ATIC Dergisinin Yeni Sayısı Çıktı!

Merhabalar; Bizler Atılım Üniversitesi Fen Fdebiyat Fakültesi Mütercim Tercümanlık Bölümü öğrencileri olarak belirli aralıklarla çıkardığımız ATIC dergisinde; bölümümüz hakkında bu bölümü düşünen arkadaşlara faydalı olabilecek ve hali hazırda bu bölümde…
Çeviri Blog Yazar Buluşması: İstanbul

Çeviri Blog Yazar Buluşması: İstanbul

Çeviri Blog ailesinden herkese merhaba, Biten güz dönemi, çalışan yazarlarımızın çeviri maceraları, uğraşlarımız derken yazın gerçekleştirdiğimiz Çeviri Blog Buluşması: İstanbul'dan sonra konuşacak neler neler biriktirmiştik. Artan soğukları karşılıklı birer kahve içmeye bahane…
Tarih Üstüne Tarih: Palimpsest

Tarih Üstüne Tarih: Palimpsest

Kimine göre tasarruf, kimine göre şifreleme yöntemi, kimine göreyse birer bellek: Palimpsets. Bu kelime Latince "palimpsestus" kelimesinden günümüze "palimpsest" olarak aktarılmıştır. Latinceye de Eski Yunancadaki "palímpsēstos (yeniden kazınmış)" kelimesinden geçmiştir.…