Çeviri Bölümü Dersleri

Çeviri ve Çeviribilim Doktora Rehberi

Çeviri ve Çeviribilim Doktora Rehberi

Çeviri Blog olarak şimdiye kadar çeviri ile ilgilenen akademisyenler, çeviri işletmeleri, çevirmenler, editörler, redaktörler, çeviri öğrencileri ve bu alana gönül veren herkesi konu alan açıklayıcı yazılar paylaştık. Fakat bu yazımızda…Devamını oku
Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine

Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine

Türkiye'de çevirmenlik mesleği yasal olarak, şimdilik, belirli bir alt yapıya sahip olmadığı için sektörde birçok farklı uygulamayla karşılaşmamız mümkün. Devlet kurumları bile çevirmenlerin görevlendirme sürecini kendi aralarında farklı şekillerde yürütmekte.…Devamını oku
Türkiye’de Çeviride Uzmanlık Alanları Eğitimi

Türkiye’de Çeviride Uzmanlık Alanları Eğitimi

Ülkemizde çeviri eğitimi deyince gerek lisans gerek lisans üstü eğitimde  verilen dersler göze çarpmaktadır. Tüm bu eğitim süresince kuramsal ve uygulamalı alanda çeşitli dersler verilmektedir. Diğer yandan sözlü çeviri konusunda…Devamını oku
Çevirmenlik Yolunda: Çeviri Blog Adana’da

Çevirmenlik Yolunda: Çeviri Blog Adana’da

Çevirmenlik Yolunda Projesi doğrultusunda Sakarya, İzmir, Ankara, İstanbul, Kırklareli ve Mersin'den sonra Adana'ya da gidelim, deneyimlerimizi paylaşalım, bilgi aktarımında bulunalım ve projelerimizden bahsedelim dedik.  Adana Bilim ve Teknoloji Üniversitesi İngilizce…Devamını oku
Çevirmenlik Yolunda: İstanbul Üniversitesi

Çevirmenlik Yolunda: İstanbul Üniversitesi

  İstanbul Üniversitesi Çeviri kulübü ve Çeviri Blog, 30 Nisan Pazartesi günü ‘Çevirmenlik yolunda’ projesi kapsamında harika bir etkinlik gerçekleştirdi! Dijital Tercüme CEO’su Senem Kobya, Harry Potter kitaplarının çevirmeni Kutlukhan…Devamını oku
Lisans Bitiyor: Yüksek Lisans Rehberi

Lisans Bitiyor: Yüksek Lisans Rehberi

  Yüksek Lisans tam da mezuniyetin yaklaştığı bu dönemlerde  Çeviribilim ve Mütercim Tercümanlık öğrencilerini en çok düşündüren konulardan biridir. Peki Yüksek Lisans nedir? Yüksek Lisans, Lisans eğitimini bitirdikten sonra devam…Devamını oku
Topluluk Önünde Başarılı Bir Konuşma Yapmanın Püf Noktaları

Topluluk Önünde Başarılı Bir Konuşma Yapmanın Püf Noktaları

Herkes, bir kere de olsa bu duyguyu yaşamıştır. Eller ve bacaklar titremeye başlar, midenizde kelebekler uçuşur çünkü az sonra kalabalık bir kitlenin önünde konuşma/sunum yapacaksınızdır. İster küçük bir sınıf sunumu…Devamını oku
Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Hacettepe Üniversitesi

Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Hacettepe Üniversitesi

Merhabalar! Çeviri Blog'un yeni projesi "Üniversiteleri Tanıyalım" ile ülkemizde bulunan çeviri bölümlerini tanımaya, tanıtmaya ve kurduğumuz sevgi ortaklığına her geçen gün yeni bir üniversite eklemeye başladık. Günümüzde ancak sayılı şehirlere…Devamını oku
Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Atılım Üniversitesi

Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Atılım Üniversitesi

Merhabalar! Çeviri Blog'un yeni projesi "Üniversiteleri Tanıyalım" ile ülkemizde bulunan çeviri bölümlerini tanımaya, tanıtmaya ve kurduğumuz sevgi ortaklığına her geçen gün yeni bir üniversite eklemeye başladık. Günümüzde ancak sayılı şehirlere…Devamını oku
Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Kafkas Üniversitesi

Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Kafkas Üniversitesi

Merhabalar! Çeviri Blog'un yeni projesi "Üniversiteleri Tanıyalım" ile ülkemizde bulunan çeviri bölümlerini tanımaya, tanıtmaya ve kurduğumuz sevgi ortaklığına her geçen gün yeni bir üniversite eklemeye başladık. Günümüzde ancak sayılı şehirlere…Devamını oku
Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Trakya Üniversitesi

Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Trakya Üniversitesi

Merhabalar! Çeviri Blog'un yeni projesi "Üniversiteleri Tanıyalım" ile ülkemizde bulunan çeviri bölümlerini tanımaya, tanıtmaya ve kurduğumuz sevgi ortaklığına her geçen gün yeni bir üniversite eklemeye başladık. Günümüzde ancak sayılı şehirlere…Devamını oku

Altın Meslek: Çeviri Sektörü Küçülüyor mu?

Dünyanın iş alınındaki kadim mesleklerinden biri olan tercümanlık mesleğinin kökü her ne kadar firavunlar öncesine kadar dayansa da Türkiye'de 1980'li yıllar itibariyle sivrilmeye başlamış, önemini ve gerekliliğini göstermiştir. Elbette 80…Devamını oku
Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Kırklareli Üniversitesi

Üniversiteleri Tanıyalım Projesi: Kırklareli Üniversitesi

Merhabalar! Çeviri Blog'un yeni projesi "Üniversiteleri Tanıyalım" ile ülkemizde bulunan çeviri bölümlerini tanımaya, tanıtmaya ve kurduğumuz sevgi ortaklığına her geçen gün yeni bir üniversite eklemeye başladık. Günümüzde ancak sayılı şehirlere…Devamını oku

Çevirmenlik Yolunda: İzmir

Mütercim Tercümanlık ve Çeviribilim Bölümü öğrencileri ve çeviriyle ilgilenen herkesi deneyimli çevirmenlerle buluşturduğumuz Çevirmenlik Yolunda Projesi'nin ilk İzmir buluşmasını 23 Mart'ta gerçekleştirdik. İzmir'deki çeviri öğrencilerinin, lisede yabancı dil okuyan öğrencilerin,…Devamını oku
Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Hakkında

Uygulamalı İngilizce ve Çevirmenlik Bölümü Hakkında

İletişim kurmak insanlığın başlangıcından bu yana bizim için vazgeçilmez bir gereksinim olmuştur. Zamanla iletişime duyduğumuz bu gereksinim artmakla beraber günümüzde had safhadadır. Kültürler arasında iletişimi yürütmek çeviri yoluyla çevirmenlerin görevidir.…Devamını oku
Prof. Dr. Emel Ergun ile “Çeviribilim Okumaları II” Kitabı Hakkında Konuştuk

Prof. Dr. Emel Ergun ile “Çeviribilim Okumaları II” Kitabı Hakkında Konuştuk

İstanbul Üniversitesi (İÜ) Çeviribilim Bölümü Fransızca Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı Başkanı Sayın Prof. Dr. Emel Ergun ile "Çeviribilim Okumaları II" kitabı üzerine röportaj gerçekleştirildi. Kitabı yayına hazırlayan öğretim üyeleri arasında…Devamını oku