Çeviribilim İçin Dev Proje!

İlk kez 2008 yılında, İzmir Ekonomi Üniversitesi’nde düzenlenen 8. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu’nda dile getirildi fikir… O yıl, her fikir gibi henüz yeni…

Eser Tözüm ile Sözlü Çevirinin Dinamikleri

Eser Tözüm ile Sözlü Çevirinin Dinamikleri

Sakarya Üniversitesi Çeviri Topluluğu (SAÇEV) döneme aktif bir şekilde giriyor. Sözlü çevirmen Eser Tözüm’ün katılacağı Sözlü Çevirinin Dinamikleri etkinliği öğrencilere sözlü çeviri hakkında bilinmeyenleri öğretecek.…

Yeniçev Salı Konferansları Devam Ediyor

Yeniçev Salı Konferansları Devam Ediyor

Yeni Yüzyıl Çeviri Topluluğu’nun Salı Konferansları devam ediyor. Üçüncüsü gerçekleşecek olan konferansta “Sözlü Çeviri Türleri” konusunda Alev Bulut, “Konferans Çevirmenliği” konusunda ise Esra Özkaya çok önemli bilgiler…

Çeviri Yarışması

Çeviri Yarışması

İŞİMİZ “GÜCÜMÜZ “ÇEVİRİ! Çevirmenin adı var. Adımızı duyurmak için neşeli yarışmamıza katılmayı unutmayın. Bilgiler ceviriblog.com’da! Rihanna bile çevirmenleri destekliyor, pastada çevirmenlerin payı hep var! Çevirmenin…

Sözlü Çeviri ve Tiyatro

Sözlü Çeviri ve Tiyatro

Sözlü çeviri yaparken alan bilgisi yazılı çeviriye göre daha da fazla önem kazanıyor, çünkü yazılı çeviri yaparken konu hakkında fikir sahibiyseniz biraz araştırma yaparak doğru…