Sunday, June 16, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Kategori: Çeviriye Yardımcı Programlar


Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine 3: Teknoloji Kullanımı ve Yeni Roller

Word ile çeviri yapıp internet sözlüğü kullananlara sesleniyorum! Ben daktilo ile çeviri yapıyorum ve basılı sözlüklere güvenirim. Mesela Almanca-Türkçe Steuerwald…

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Sektörü Çeviri Teknolojileri Çeviride Fiyat Çeviride Profesyonellik Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmen Sorunları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenlik Yolunda Genç Çevirmenlere Destek Ticari Çeviri Ulusal Çeviri Standardı Yerelleştirme , Tarih: 06 Aralık 2018

Çevirmenlik Yolunda: Çeviri Blog Adana’da

Çevirmenlik Yolunda Projesi doğrultusunda Sakarya, İzmir, Ankara, İstanbul, Kırklareli ve Mersin’den sonra Adana’ya da gidelim, deneyimlerimizi paylaşalım, bilgi aktarımında bulunalım…

Yazar: Burcu ERSEVEN , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Blog Ekibi Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Kulüpleri Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Uzmanlık Alanları Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Dünya Dönüyor! Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri Yerelleştirme Yurtdışında Dil Eğitimi , Tarih: 30 Mayıs 2018

Çevirmenlik Yolunda: İzmir 2

Çeviri Blog Çevirmenlik Yolunda: İzmir için ikinci buluşmamızın konukları Sayın Çağdaş Mandalı ve Sayın Efe Aldemir oldu. Alsancak-Tımarhane Cafe Art…

Yazar: Damla GÜL , Kategori: Çeviri Çeviri Blog Ekibi Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Hataları Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Genç Çevirmenlere Destek Oyun Çevirisi Redaksiyon Röportaj , Tarih: 19 Nisan 2018

Altın Meslek: Çeviri Sektörü Küçülüyor mu?

Dünyanın iş alınındaki kadim mesleklerinden biri olan tercümanlık mesleğinin kökü her ne kadar firavunlar öncesine kadar dayansa da Türkiye’de 1980’li…

Yazar: Oğuzhan DUMAN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviri Tarihi Çeviri Teknolojileri Çeviribilim Bölümü Çeviride Fiyat Çeviride Profesyonellik Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmenler Genç Çevirmenlere Destek Hukuk Çevirisi Kişisel Medikal Çeviri Teknik Çeviri Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları Ulusal Çeviri Standardı Yerelleştirme , Tarih: 16 Nisan 2018

Neslimiz Tükeniyor Mu?

Çeviri teknolojilerinin giderek yeni boyutlar kazanması, piyasadaki iş ahlakına uygun olmayan fiyatlandırmalar, ülkenin kanayan yarası olan eğitimin çeviri eğitimine etkisi,…

Yazar: Oğuzhan DUMAN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Kitabı Çeviri Sektörü Çeviri Teknolojileri Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmen Hakları Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! İşimiz Gücümüz Çeviri Kişisel , Tarih: 16 Ağustos 2016

Çeviribilim İçin Dev Proje!

İlk kez 2008 yılında, İzmir Ekonomi Üniversitesi’nde düzenlenen 8. Uluslararası Dil, Yazın ve Deyişbilim Sempozyumu’nda dile getirildi fikir… O yıl,…

Yazar: Çağdaş Varol , Kategori: Çeviri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Sektörü Çeviri Teknolojileri Çeviri Yaptırmadan Önce Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmenler Genç Çevirmenlere Destek , Tarih: 29 Temmuz 2016

Sonraki sayfa »

Pin It on Pinterest