Kitap Çevirmenliği – Güneş Becerik Demirel
Amerikalı filozof Ralph Waldo Emerson “The Story of English” adlı kitabında, “İngilizce gökyüzü altındaki her coğrafyadan çıkan akarsuların döküldüğü bir…
Amerikalı filozof Ralph Waldo Emerson “The Story of English” adlı kitabında, “İngilizce gökyüzü altındaki her coğrafyadan çıkan akarsuların döküldüğü bir…
Röportajlarımıza bugün de edebiyat çevirmeni Aslı Dağlı ile devam ettik. Aslı Dağlı’ya hem çevirmenlerin hem de yeni çevirmen adaylarının merak…
Kitap çevirileri, belki çeviride en zor alanlardan biri. Uykusuz geceler, kelimelerin arasında kaybolma, bir sözcüğü saatlerce düşünme, bazı tabirleri nasıl…
Bir konuyu tartışmaya açmak ve düşüncelerinizi öğrenmek istiyorum. Sorum yayınevleri yani edebi çeviri için geçerli. Piyasada çevrilmiş kitaplarınız varken yayınevlerinden…
Derya Kasap Selcioğlu soruyor: Değeli Meslektaşlarım; çeviri yaptığım süre boyunca ilk defa böyle bir şeyle karşılaştım birçok yayın evine, editöre…
”Cin Ali” serisini hatasız çevirdim, artık ben de bir çevirmenim. Baktım ki bir kursa gitmekle çevirmen olunuyor, Google Translate programını…
ÇEVBİR ve Çeviri Derneği’nin “Fareler ve İnsanlar” konusunda ortak açıklamasını kamuoyuna sunarız. ÇEVBİR ve Çeviri Derneği olarak, çeviri yapıtların yargı…