Röportaj|Bir Çevirmenin Gözünden Çeviri ve Sektör

Röportaj|Bir Çevirmenin Gözünden Çeviri ve Sektör

Uzun yıllar Londra’da yaşayıp BBC’de çalışan ve şuanda çevirmenlik yapan Timur Demirtaş ile çeviri ve çevirmenlik hakkında konuştuk. Meslek hayatına gazetecilikle başlayan ve şuanda çevirmenlik yapan Demirtaş, çeşitli kitapların da çevirisini üstlenen bir isim. Çevirmen olarak deneyimlerini anlatan ve genç çevirmenlere tavsiyeler veren deneyimli çevirmen, mesleğin zorluklarından da bahsediyor. İyi okumalar!

Hintçeden Çekçeye: Lenka Lichtenberg

Hintçeden Çekçeye: Lenka Lichtenberg

Hint yazar Arundhati Roy’un Mutlak Mutluluk Bakanlığı kitabını Çek edebiyatına kazandıran L. Lichtenberg çeviri sürecini anlatıyor.

Avrupa Tarihinde Çeviri ve Sansür

Avrupa Tarihinde Çeviri ve Sansür

Çeviri tarihine sansür bağlamında bakıldığında, okuyucuyu kaynak metnin odağından uzaklaştıran ve metne anlamsal açıdan müdahale eden otoriteler görülür. Avrupa tarihinin radikal milliyetçilik evresinde çeviride sansür;…

En Çok Çevirisi Yapılan Eser “Küçük Prens”

En Çok Çevirisi Yapılan Eser “Küçük Prens”

“Hoşça git,” dedi tilki. “Vereceğim sır çok basit: İnsan ancak yüreğiyle baktığı zaman doğruyu görebilir. Gerçeğin mayası gözle görülmez.” Küçük Prens unutmamak için tekrarladı: “Gerçeğin…

Kitap Çevirmeni Yaprak Onur ile Söyleştik!

Kitap Çevirmeni Yaprak Onur ile Söyleştik!

Sayın kitap çevirmeni Yaprak Onur’un çevirdiği Kudret, bilimkurgu alanında tanınan Kayıp Rıhtım‘ın “2016’nın En’leri Yarışması” kapsamında üçüncü olmuştu. Biz de bu vesileyle kendisiyle bir röportaj yapmak istedik.…

Bugün Günlerden Arzu Altınanıt

Bugün Günlerden Arzu Altınanıt

Bugün de sektörün en tatlı isimlerinden Arzu Altınanıt’ın yanındaydım. Kendisiyle sohbet havasında geçen röportajımızı keyfile okuyacağınızı umuyorum. :)  Merhabalar Arzu hanım. Röportaj isteğimi kırmadığınız için…

Çeviri Blog ve Çeviribilim Yan Yana!

Çeviri Blog ve Çeviribilim Yan Yana!

Yalnızca çeviri dünyasıyla ilgili yayın yapan iki sanal çeviri portalı Çeviri Blog ve Çeviribilim, bugün Dokuz Eylül Üniversitesi’nde yan yana geldi. Dokuz Eylül Üniversitesi Çeviri…

Çeviribilim Günleri Başladı!

Çeviribilim Günleri Başladı!

Dokuz Eylül Üniversitesi’nde 10-11 ve 12 Mayıs 2016 tarihlerinde düzenlenecek Çeviribilim Günleri etkinliğinin ilk gününde katılım büyüktü. Dokuz Eylül Üniversitesi Edebiyat Fakültesi dekanı Prof. Dr.…