Sunday, July 21, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Etiket: Öğrenci


Çeviriyi Herkes İçin Mümkün Kılmak

Dünyanın en büyük sorunu anlaşmaktır. Aynı dili konuşan insanların bile anlaşmayı güçlükle başardığı bu dönemde çevirmenler olmasa, farklı dil yapısına sahip…

Yazar: Oğuzhan DUMAN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Tarihi Çeviri Teknolojileri Çeviribilim Bölümü Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! İşimiz Gücümüz Çeviri Yerelleştirme , Tarih: 23 Ağustos 2016

Kadrolu (Ofis İçi) Çevirmenlik Mi, Serbest (Evde) Çevirmenlik Mi? – Pınar Göğüş

Mezun olduktan sonra çevirmenlik alanında kariyer yapmayı planlıyor; ancak hangi çalışma şeklinin size daha uygun olduğundan emin olamıyor musunuz? İş…

Yazar: Osman Tufan , Kategori: Çeviri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Kitabı Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Genç Çevirmenlere Destek Röportaj , Tarih: 04 Nisan 2016

Farklı Bir Bölüm Mezununun Gözünden Çeviri – Rafet Karaoğlu

“Hayatı değiştiremeyeceğini anlayan insan, kendini yazarak avutur.” Yazıyı ve yazmayı seven birisi olarak çeviriyi de bundan ayrı görmüyorum. Çeviri benim…

Yazar: Osman Tufan , Kategori: Çeviri Çeviri Haberleri Çeviri Kitabı Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Genç Çevirmenlere Destek Röportaj , Tarih: 04 Nisan 2016

Mütercim Tercümanlık Mezunu Yönetici Asistanı Olmak – Tansu Bozkurt

Öncelikle kendimi çok kısa tanıtarak başlamak istiyorum. 1992 yılında Mersin’in Tarsus ilçesinde dünyaya geldim. İngilizce, hayatıma küçük yaşlarda girdi ve…

Yazar: Osman Tufan , Kategori: Çeviri Çeviri Haberleri Çeviri Kitabı Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Genç Çevirmenlere Destek Röportaj , Tarih: 01 Nisan 2016

Eyvah, Mezun Oldum! – Senem Kobya

Sevgili Genç Çevirmenler, Zamanın göreceli bir kavram olduğunu üniversitede daha iyi anlarsınız. Okula başlarken hiç geçemeyecekmiş gibi gelen günler birbirini…

Yazar: Osman Tufan , Kategori: Çeviri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Kitabı Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Genç Çevirmenlere Destek Röportaj , Tarih: 01 Nisan 2016

Akademisyen Gözünden Çeviri ve Çevirmenlik – Prof. Dr. A. Turgay Kurultay

Çeviribilim Bölümü’nde verilen akademik eğitimi kısaca anlatmanız mümkün mü? Çevirmenlik eğitimin temel gerekleri artık Türkiye’de geniş bir çevrede ve birçok…

Yazar: Osman Tufan , Kategori: Çeviri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Genç Çevirmenlere Destek Röportaj , Tarih: 01 Nisan 2016

Akademisyen Gözünden Çeviri ve Çevirmenlik – Yrd. Doç. Dr. Sevinç Arı

Çeviri alanında verilen akademik eğitimi kısaca anlatmanız, artı ve eksileriyle değerlendirmeniz mümkün mü? Çeviri alanında verilen eğitimi öncelikli bölgesel olarak…

Yazar: Osman Tufan , Kategori: Çeviri Çeviri Haberleri Çeviri Kitabı Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Genç Çevirmenlere Destek Röportaj , Tarih: 31 Mart 2016


Pin It on Pinterest