Sunday, October 20, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Çeviri Kitabı Hakkında Her Şey

“Çeviri Kitabı ne kadar, içinde neler var, bu kitabı niye yazdınız ve nereden edinebiliriz?” sorularının cevapları: 1- Kitap ücretsiz! Gönüllülük…

Yazar: Senem KOBYA , Kategori: Çeviri Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Çalıştayı Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Hataları Çeviri Kitabı Çeviri Önerileri Çeviri Sözlükleri Çeviri Yarışması Çeviri/Tercüme Görselleri Çeviribilim Bölümü Çeviride Fiyat Çeviride Profesyonellik Çeviride Sağlık Çevirmen Hakları Çevirmen Sorunları Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Edebiyat çevirileri Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri Örnek Çeviriler ve Sözlükler Röportaj Şarkı Çevirisi Ticari Çeviri Tiyatro Çevirisi TS EN 15038 Ulusal Çeviri Standardı Web Sitesi Çevirisi Yabancı Dil Eğitimi Yeminli Çeviri Büroları Yerelleştirme Yurtdışında Dil Eğitimi , Tarih: 30 Ekim 2015 Etiketler: , , ,

“Çeviri Kitabı ne kadar, içinde neler var, bu kitabı niye yazdınız ve nereden edinebiliriz?” sorularının cevapları:
1- Kitap ücretsiz! Gönüllülük esasıyla yapılan bir çalışma olduğu için bir satış veya kâr kaygımız yok. Varlığımız çeviri sektörüne armağan olsun:)
2- İlla bağış yapmak isteyenler bir çocuğun eğitim masrafını, bir hasta çocuğun tedavi masrafını karşılayabilirler veya ağaç dikebilirler. Bize en güzel teşekkür böyle olur.
3- Kitabı cevirikitabi.com sitesinden ücretsiz okuyabileceksiniz.
4- Basılı almak isteyenler için bir isim listesi oluşturduk, kargo ile gönderdik.
5-Kitabın yazarlarına kitabı, bir küçük sürpriz ekleyerek gönderdik.
6- Evet, tüm Mütercim-Tercümanlık Fakülteleri ve Çeviribilim bölümlerine ücretsiz gönderildi. Birçok hocamız zaten istedi, hem öğrencilere okutmak hem de kütüphaneye koymak için.
7- Kitabı e-kitap olarak da indirebileceksiniz, çalışmalar devam ediyor. kitap.online sitesinden…
8- Kitapta neler var? Bu kadar değerli insanın yazısı var:
cevirikitabi.com
9-Bu kitabı niye yazdık, çünkü bizce ihtiyaç vardı. “Çevirmenlerin, akademisyenlerin, çeviri öğrencilerinin, çeviri işletmecilerinin ve çeviriyle ilgilenen herkesin yani sektörün tüm paydaşlarının yardımıyla hazırlanan bir kitap olsun istedik. Hem teoriye hem uygulamaya yönelik, herkesin anlayabileceği bir dilde yazılmış olsun. Çeviri dünyasında yer alan ya da yer almaya hazırlanan herkesin aklındaki soru işaretlerini silme amacını taşıyan bir rehber görevi görsün. Öğüt versin, dert dinlesin, yol göstersin. Ne işler “çevirdiğimizi” cümle âleme gösterelim, sessizliklerden çıkalım istedik, neden önemli olduğumuzu, neden bize ihtiyaçları olduğunu, neden biz çevirdikçe dünyanın döndüğünü anlasınlar istedik. Biz, çeviriye gönül verenler, gönlümüzden gelenlerle yazdık bu kitabı.”
10-Hayır, sponsor ve reklam almadık ve kitabı satmayacağız.
11-Tanıtımlar, son hızıyla devam ediyor. Bizi takip edin…

Pin It on Pinterest

Share This