Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
Çevirmenin Gözü Dildir
Nis0505 Nisan 2022Çeviri, Çeviri ve Kültür, Çevirmenlere Öğütler, Dil Araştırma Yazıları

Çevirmenin Gözü Dildir

Evreni dille görmek istediğiniz takdirde evren de sizinle iş birliği yaparak bu konuda sizlere ipuçları gösterecektir.

Çeviri Bağlamında Kozmetik Sektörü
Mar1818 Mart 2022Çeviri, Çeviride Uzmanlık Alanları, Kozmetik Çevirisi, Yerelleştirme

Çeviri Bağlamında Kozmetik Sektörü

Kozmetik denilince aklınıza gelen ilk şey nedir? Makyaj ve kişisel bakım mı? Kozmetik sektörü sadece makyaj ve kişisel bakımdan çok daha fazlasını kapsayan oldukça geniş…

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Sahibini Buldu
Mar0707 Mart 2022Çeviri Haberleri

Talât Sait Halman Çeviri Ödülü Sahibini Buldu

Her yıl İKSV tarafından nitelikli edebiyat çevirilerini desteklemek amacıyla verilen Talât Sait Halman Çeviri Ödülü sahibini buldu. Ödülün 2021 yılındaki sahibi, çevirmen Süleyman Doğru oldu.…

Çeviri Derneği Dr. Elif Ertan Genç Soluk Ödülü 2021 Yılı Kazananı ÇeviriBlog
Şub2727 Şubat 2022Çeviri, Çeviri Derneği, Çeviri Haberi, Dr. Elif Ertan Genç Soluk Ödülü

Çeviri Derneği Dr. Elif Ertan Genç Soluk Ödülü 2021 Yılı Kazananı ÇeviriBlog

ÇeviriBlog Ailesi olarak Çeviri Derneği Dr. Elif Ertan Genç Soluk Ödülü’nün bu yılki sahibi olmaktan gurur duyuyoruz!2009’da kalbimizde çeviri aşkıyla çıktığımız bu yolda inançla ve…

Alt Yazı ve Seslendirme Çevirileri İçin Güncel Asgari Tarife (ÇEVBİR)
Oca2323 Ocak 2022Alt Yazı Çevirisi, ÇEVBİR, Çeviri, Çeviri Haberi, Çeviri Haberleri, Seslendirme Çevirisi

Alt Yazı ve Seslendirme Çevirileri İçin Güncel Asgari Tarife (ÇEVBİR)

Herkesi yeni yılın ilk yazısıyla selamlıyor, 2022’nin güzel bir yıl olmasını temenni ediyoruz. Zaman hızına erişemeyeceğimiz kadar hızlı akarken takvimlerimizi kontrol ettiğimizde Ocak’ın son haftasına…

Çeviri Teknolojileri
Ara2424 Aralık 2021BDÇ Araçları, Çeviri, Çeviri Önerileri, Çeviri Sektörünün Yarını, Çeviri Teknolojileri

Çeviri Teknolojileri

Özdemir Asaf “Elektronik” şiirinde şöyle der: “Duruyor sayılır mıyım bir noktada ki / O durduğum nokta yerinde durmuyor.” Çeviri sektöründeki son on seneyi bu cümle…

Çevirmenin Ten Rengi Çeviri Yapmasına Engel midir?
Ara1717 Aralık 2021Çeviri, Çeviri Haberleri, Çevirmen Hakları, Çevirmen Sorunları, Çevirmenler, Dil Haberleri, Edebiyat çevirileri, Şiir Çevirisi

Çevirmenin Ten Rengi Çeviri Yapmasına Engel midir?

Çeviriye ve çevirmene sınır konabilir mi?

Transkripsiyon ve Transliterasyon Nedir? Farkları Nelerdir?
Ara1313 Aralık 2021Çeviri, Çeviri Sektörü, Çeviri Tanımları, Çeviri Terimleri, Çeviride Uzmanlık Alanları

Transkripsiyon ve Transliterasyon Nedir? Farkları Nelerdir?

Çeviri sürecinde kimi zaman hedef dillerin telaffuzu veya harfleriyle ilgili zorluklar yaşanabilir. Bu gibi durumlarda da çeviri uzmanlık alanlarından transkripsiyon ve transliterasyondan faydalanılır. Bu yazımızda…

Altyazı Çevirisine Başka Bir Bakış: Squid Game
Ara0717 Aralık 2021Çeviri Eleştirisi, Çeviri Haberi, Çeviri Haberleri

Altyazı Çevirisine Başka Bir Bakış: Squid Game

Son zamanların tartışmasız en çok izlenen ve konuşulan Netflix yapımı Squid Game, anadili Korece olan kişiler tarafından altyazı konusunda ciddi eleştirilere maruz kaldı. Dizi popülarite…

“Çevirmenin Adı” Hareketi
Kas1717 Kasım 2021Çeviri, Çevirmenin Adı Hareketi, Edebiyat çevirileri, Kitap Çevirmeni

“Çevirmenin Adı” Hareketi

Geçtiğimiz 30 Eylül Uluslararası Çeviri Günü’nde bir grup çevirmen, yazar ve yayınevi #TranslatorsOnTheCover tag’i ile çevirmenlerin çevirdikleri kitapların kapağında isimlerinin yer almasına ilişkin bir hareket…

Çevirmenin Parmak İzleri
Eki2424 Ekim 2021Çeviri, Çevirmenler, Kültür

Çevirmenin Parmak İzleri

Her çevirmenin çevirisi kendine aittir tıpkı her insanın parmak izinin kendine ait olması gibi…

Çevirmenler Python ile Tanışın!
Eki2222 Ekim 2021Çeviri, Çeviri Haberleri, Çeviri Sektörü, Çeviri Teknolojileri, Çeviriye Yardımcı Programlar, Makine Çevirisi

Çevirmenler Python ile Tanışın!

Phyton uzun süre sıkıcı ve tipik bir programlama dili olarak kabul edilmesine rağmen son yıllarda oldukça popülaritesi artmış bir yazılım dilidir. Günümüzde veri analizlerinde, makine…

YouTube Yorum Çevirisi Özelliği
Eki1021 Ekim 2021Çeviri, Çeviri Haberleri, Çeviri Teknolojileri

YouTube Yorum Çevirisi Özelliği

Günlük hayatımızda YouTube üzerinden yabancısı olduğumuz farklı dillerde birçok video izliyor ve alt yazı seçeneği sayesinde videoda geçen olayları rahatlıkla anlayabiliyoruz fakat videonun altındaki yorumları…

Türkçe-Almanca Çeviri Atölyesi  Başvuruları Başladı
Eki0505 Ekim 2021Almanca Çeviri, Çeviri, Çeviri Atölyesi, Çeviri Haberi

Türkçe-Almanca Çeviri Atölyesi Başvuruları Başladı

T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı tarafından 2006 yılından beri “Türkiye’nin Uluslararası Edebi Çeviri Atölyeleri” (TÜREÇAT) kapsamında iki dilli Edebi Çeviri Atölyeleri düzenlenmektedir. Bu yıl 15-19…

Çevirmenler Olmasaydı… Yine Böyle Döner miydi Dünya?
Eyl3030 Eylül 2021Çeviri, Çevirmen Hakları, Çevirmenler, Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor, Dünya Çeviri Günü

Çevirmenler Olmasaydı… Yine Böyle Döner miydi Dünya?

Çevir, dönsün dünya!

Ödenek Yetersizliği Son Frizce Tercümanın Görevinden Ayrılmasına Neden Oldu
Eyl2929 Eylül 2021Çeviri Haberi, Çeviri Haberleri, Çeviri Sektörü, Çevirmen Sorunları, Çevirmenler, Dil Haberleri, Hukuk Çevirisi

Ödenek Yetersizliği Son Frizce Tercümanın Görevinden Ayrılmasına Neden Oldu

ÇeviriBlog’dan herkese merhaba! Bu yazımızda yakın zamanda haber olan bir olayı paylaşacağız sizlerle. Haberin detaylarına geçmeden önce kısaca Frizce dilinden bahsetmek isteriz: Frizce, Cermen dillerinin…

Yazı dolaşımı

Older
Newer
Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest