Saturday, August 17, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Kategori: Çeviri Tanımları


Çevirmenler ve İşletmelere Maliyeti Uygun Kurumsallaşma Tavsiyeleri

Dave Chapelle isimli bir komedyenin gösterilerinden birinde “modern sorunlar modern çözümler gerektirir” diye bir sözü vardı ve bu yaklaşımı kısa…

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Haberleri Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviri Teknolojileri Çeviri Terimleri Çeviride Fiyat Çevirmen Sorunları Çevirmenler Ticari Çeviri Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları Ulusal Çeviri Standardı Yerelleştirme , Tarih: 28 Ocak 2019

Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine 2: Ücretler

Bir önceki deneme yazımda piyasanın farklı alanlarından ve çevirmenlerin çalışma şekillerinden bahsetmiştim. Burada da çeviri piyasasında fiyatlandırma konusundaki gözlemlerimi aktaracağım….

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Hataları Çeviri Sektörü Çeviri Süresi Çeviri Tanımları Çeviri Terimleri Çeviride Fiyat Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmen Hakları Çevirmen Sorunları Çevirmenler Çevirmenlik Yolunda Genç Çevirmenlere Destek Noter Yeminli Çeviri TS EN 15038 Yeminli Çeviri Büroları , Tarih: 26 Ekim 2018

Çevirinin Kapısını “Sol Anahtarı” ile Açmak

  Düzensizliğin düzene giriş macerasını hissetmektir müziğin beynimizde işlenişi. Bunu, tabiatın tertip ilkesi olarak da nitelendirebiliriz elbette. İstemsizce duyularımızın algıladığı her…

Yazar: Kemâl AKYÜZ , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Tanımları Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! Galeri İşimiz Gücümüz Çeviri Kişisel , Tarih: 04 Ekim 2018

Avrupa Tarihinde Çeviri ve Sansür

Çeviri tarihine sansür bağlamında bakıldığında, okuyucuyu kaynak metnin odağından uzaklaştıran ve metne anlamsal açıdan müdahale eden otoriteler görülür. Avrupa tarihinin…

Yazar: Kübra ALTINTAŞ , Kategori: Almanca Çeviri Çeviri Çeviri Eserleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviri Tarihi Çevirmen Hakları Çevirmen Sorunları Çevirmenler Edebiyat çevirileri Redaksiyon ve Kontrol , Tarih: 07 Eylül 2018

Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine

Türkiye’de çevirmenlik mesleği yasal olarak, şimdilik, belirli bir alt yapıya sahip olmadığı için sektörde birçok farklı uygulamayla karşılaşmamız mümkün. Devlet…

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviri Yaptırmadan Önce Çeviride Profesyonellik Çevirmen Hakları Çevirmen Sorunları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Noter Yeminli Çeviri Ticari Çeviri Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları Yeminli Çeviri Büroları , Tarih: 16 Temmuz 2018

Bilirkişilik Sistemi ve Çevirmenlerin Yeri

Bilirkişilik Nedir? Bilirkişi, 24.11.2016 tarihli 6754 sayılı Bilirkişilik Kanunu‘na göre “çözümü uzmanlığı, özel veya teknik bilgiyi gerektiren hâllerde oy ve…

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmen Hakları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Hukuk Çevirisi Noter Yeminli Çeviri , Tarih: 13 Haziran 2018

Çevirmenlik Yolunda: İstanbul Üniversitesi

  İstanbul Üniversitesi Çeviri kulübü ve Çeviri Blog, 30 Nisan Pazartesi günü ‘Çevirmenlik yolunda’ projesi kapsamında harika bir etkinlik gerçekleştirdi!…

Yazar: Tuğçe ÖREN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Blog Ekibi Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Eserleri Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Kitabı Çeviri Öğrenciliği Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çevirmen Sorunları Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Edebiyat çevirileri Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri , Tarih: 07 Mayıs 2018

Lisans Bitiyor: Yüksek Lisans Rehberi

  Yüksek Lisans tam da mezuniyetin yaklaştığı bu dönemlerde  Çeviribilim ve Mütercim Tercümanlık öğrencilerini en çok düşündüren konulardan biridir. Peki…

Yazar: Tuğçe ÖREN , Kategori: Çeviri Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Tanımları Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Dünya Dönüyor! Üniversiteleri Tanıyalım Projesi , Tarih: 04 Mayıs 2018

Prof. Dr. Aymil Doğan “Sözlü Çeviri: Her Yönüyle Bir Kalp Çarpıntısı”

Sözlü çeviride büyük başarılara imza atan ve andaş çeviri ihtiyacını karşılayacak çevirmenler yetiştirmekte olan Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim…

Yazar: Burcu ERSEVEN , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Blog Ekibi Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Eserleri Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmen Hakları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! İşimiz Gücümüz Çeviri , Tarih: 23 Nisan 2018

Sonraki sayfa »

Pin It on Pinterest