Skip to content

ÇeviriBlog

ÇEVİRİYE DAİR NE VARSA

  • Çeviri Haberleri
  • Çeviri ve Kültür
  • Çeviri Ajandası
  • Çevirizyon
  • Çeviri Yarışması
  • Çeviri Kitabı
  • GÇP
  • Çevirilopedi
Deyimsel Perşembe: It Is Raining Cats and Dogs
Mar0505 Mart 2020Çeviri, Deyimlik

Deyimsel Perşembe: It Is Raining Cats and Dogs

Deyimsel Perşembe serimiz kapsamında bu hafta incelediğimiz deyim: It is raining cats and dogs!
Keyifli okumalar!

Etimolojik Çarşamba: Mehmetçik
Mar0404 Mart 2020Çeviri, Etimoloji

Etimolojik Çarşamba: Mehmetçik

Türk Dil Kurumu sözlüğünde ‘’Türk askerine sevgi duygusu ile verilen ad’’ olarak açıklanan kelimenin bazı kaynaklara göre şöyle bir tarihçesi vardır.

Çevirmenlik Yolunda
Mar0202 Mart 2020Çeviri Öğrenciliği, Çeviriye Yardımcı Programlar, Çevirmen Yeterliliği, Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor, Çevirmenlik Yolunda

Çevirmenlik Yolunda

Hedefiniz çeviri alanında başarı kazanmak ise her işte olduğu gibi bu sektörde de yürünmesi gereken bir yol, atılması gereken adımlar, verilecek emekler var.

Makineler Çevirmenlerin Yerini Alabilir Mi?
Mar0202 Mart 2020Çeviri, Çeviri Hakkında Söylenenler, Çeviri Teknolojileri, Yerelleştirme

Makineler Çevirmenlerin Yerini Alabilir Mi?

Yeni adımlarla bize ne sunacağını anlamaya çalıştığımız bu on yılın çeviri sektöründe de ilklere imza atacağı aşikâr. 1950’lerden beri en hızlı gelişen sektörlerden biri olan…

2020 Talat Sait Halman Çeviri Ödülü Sahiplerine Kavuştu
Şub2727 Şubat 2020Çeviri, Çeviri Haberleri

2020 Talat Sait Halman Çeviri Ödülü Sahiplerine Kavuştu

Türkiye’nin ilk Kültür Bakanı olan, 2008-2014 arasında İKSV Mütevelliler Kurulu Başkanı olarak görev yapan ve 2014 yılında yaşamını yitiren Talat Sait Halman anısına bu yıl…

Deyimsel Perşembe: Etre Couché Sur Un Lit De Roses
Şub2727 Şubat 2020Çeviri, Deyimlik, Etimoloji

Deyimsel Perşembe: Etre Couché Sur Un Lit De Roses

Birebir çevirisi “Gül yatağı üzerinde uyumak” olan Fransızca deyimin Türkçedeki karşılığı “Bir eli yağda bir eli balda olmak” şeklindedir.

Etimolojik Çarşamba: Congratulation
Şub2626 Şubat 2020Çeviri, Etimoloji

Etimolojik Çarşamba: Congratulation

Etimolojik Çarşamba serimiz kapmasında yaptığımız anket sonucunda kökenini incelememizi istediğiniz kelime: Congratulation.
Keyifli okumalar!

Gürcistanlılar Türkçeye Büyük İlgi Gösterdi
Şub2525 Şubat 2020Çeviri ve Kültür, Dil Haberleri, Kültür, Yabancı Dil Eğitimi, Yurtdışında Dil Eğitimi

Gürcistanlılar Türkçeye Büyük İlgi Gösterdi

Yunus Emre Enstitüsü’nün (YEE) Gürcistan’ın başkenti Tiflis’te yürüttüğü eğitim programları, Türk dili ve kültürüne ilgi duyan Gürcistanlılar ile Türkoloji öğrencileri tarafından büyük ilgi gördü.

Prof. Dr. Mümtaz Kaya ile Görsel – İşitsel Çeviri Üzerine Konuştuk
Şub2424 Şubat 2020Çeviri, Röportaj

Prof. Dr. Mümtaz Kaya ile Görsel – İşitsel Çeviri Üzerine Konuştuk

Hacettepe Üniversitesi Mütercim Tercümanlık Bölüm Başkanı Prof. Dr. Mümtaz Kaya ile Görsel-İşitsel Çeviri üzerine röportaj gerçekleştirdik. Keyifli okumalar!

Engelsiz Çeviri Projesi
Şub2424 Şubat 2020Çeviri, Çeviri Sektörü, Çeviri Terimleri, İşaret Dili, Türk İşaret Dili

Engelsiz Çeviri Projesi

İşitme engelliler için geliştirilen Engelsiz Çeviri Projesi, işaret dili yazılımı ile web sayfalarındaki metinleri anlık işaret diline çevirmektedir.
Bizler de bu yazımızda içeriğini ve nasıl kullanıldığını sizler için araştırdık.
Keyifli okumalar dileriz!

Diller ve Aksanlar
Şub2323 Şubat 2020Çeviri, Çeviri ve Kültür, Dil Araştırma Yazıları, Dil Bilgisi, İngilizce Çeviri, Kültür

Diller ve Aksanlar

Bir dilin aksanını öğrenmek neden zordur?
Ya da neden insanlar yabancı dil konuşurken kendi aksanlarını belli etmemeye çalışırlar?

On Binlerce Ciltlik Eski Gazete Dijital Ortama Aktarıldı
Şub2222 Şubat 2020Çeviri Haberleri, Çeviri Tarihi, Dil Haberleri

On Binlerce Ciltlik Eski Gazete Dijital Ortama Aktarıldı

İstanbul Üniversitesi Gazeteden Tarihe Bakış Projesi kapsamında binlerce ciltlik gazeteyi dijital ortama aktararak okurların hizmetine sundu.

Emojilerin Dilimize Etkisi
Şub2222 Şubat 2020Çeviri, Dil Araştırma Yazıları, Dil Bilgisi, Dil Haberleri

Emojilerin Dilimize Etkisi

Sosyal medya hayatımızın bir parçası olduğundan beri dilimiz bu durumdan oldukça etkilenmektedir. Gerek kullandığımız kısaltmalar gerek emojiler sosyal medya aracılığıyla hayatımıza girmiştir. Peki, bunların dilimiz…

2500 Dil Tehlike Altında
Şub2108 Nisan 2020Çeviri, Çeviri Haberleri, Dil Araştırma Yazıları, Dil Haberleri

2500 Dil Tehlike Altında

Tahminlere göre bugün dünya çapında 7000 dil konuşuluyor. UNESCO araştırmaları bu dillerden 2500 dilin tehdit altında olduğunu ve her ay iki dilin yok olduğunu belirtiyor.

Fransa’da Türkçe Eğitimi Son Bulabilir
Şub2121 Şubat 2020Çeviri, Çeviri Haberleri, Dil Araştırma Yazıları, Dil Bilgisi, Dil Haberleri

Fransa’da Türkçe Eğitimi Son Bulabilir

Fransa Cumhurbaşkanı Emanuel Macron ülkede yabancı dil ve kültür derslerinin Eylül 2020 tarihi itibariyle biteceğini söyledi.

Sizi Siz Yapan Gün Bugün!
Şub2121 Şubat 2020Çeviri, Dil Araştırma Yazıları, Dil Haberleri, Diller ve Tarihçeleri

Sizi Siz Yapan Gün Bugün!

Birleşmiş Milletler ve UNESCO’nun 21 Şubat 2000’de ilan ettiği Dünya Anadil Gününüz kutlu olsun!

Yazı gezinmesi

Older
Newer
Theme: Reblog by Moral Themes.
Dijital Tercüme Logo
Ana Sponsor
Dijital Tercüme
Netroma Teknoloji Logo
Barındırma Sponsoru
Netroma Teknoloji
Basit.Website Logo
Web Site Sponsoru
Basit.Website

Pin It on Pinterest