Wednesday, October 23, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Kategori: Çeviri Aşamaları


Röportaj|Bir Çevirmenin Gözünden Çeviri ve Sektör

Uzun yıllar Londra’da yaşayıp BBC’de çalışan ve şuanda çevirmenlik yapan Timur Demirtaş ile çeviri ve çevirmenlik hakkında konuştuk. Meslek hayatına gazetecilikle başlayan ve şuanda çevirmenlik yapan Demirtaş, çeşitli kitapların da çevirisini üstlenen bir isim. Çevirmen olarak deneyimlerini anlatan ve genç çevirmenlere tavsiyeler veren deneyimli çevirmen, mesleğin zorluklarından da bahsediyor. İyi okumalar!

Yazar: Emrullah KARA , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çevirmen Sorunları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Röportaj , Tarih: 04 Ekim 2019

Hintçeden Çekçeye: Lenka Lichtenberg

Hint yazar Arundhati Roy’un Mutlak Mutluluk Bakanlığı kitabını Çek edebiyatına kazandıran L. Lichtenberg çeviri sürecini anlatıyor.

Yazar: Kübra ALTINTAŞ , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Eserleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviri Süresi Çeviri ve Kültür Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmen Sorunları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Dil Bilgisi Edebiyat çevirileri İngilizce Çeviri Şiir Çevirisi , Tarih: 29 Temmuz 2019

Hukuki Çeviri ve Mesleki Uzmanlığın Önemi

Hukuki çeviri, yeni şirketinizin uluslararası büyümesini sağlayabilir ya da bozabilir. Eğer başka bir ülkenin pazarına girmeye karar verdiyseniz o ülkenin hukuk sistemiyle de yüzleşmeye hazır olmalısınız. Tercih edeceğiniz çeviri hizmetleri, sizin pazara çıkma sürenizi kolaylaştırabilir ya da diğer ülkenin hukuk kurallarını istemeden ihlal etmenize neden olabilir.

Yazar: Melis Pelin MOLU , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviride Uzmanlık Alanları Hukuk Çevirisi , Tarih: 21 Mayıs 2019

Çevrilemezi Çeviren Umur Çelikyay ile Finneganın Vahı Üzerine Konuştuk

James Joyce’un çevrilemez denilen kitabı Finnegans Wake’i Türkçeye kazandıran isim Umur Çelikyay ile çeviri sürecini, yazar-çevirmen çatışmasını ve daha nicesini konuştuk.

Yazar: Emrullah KARA , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Eserleri Çeviri Haberleri Çeviri ve Kültür Çeviri ve Tarih Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Edebiyat çevirileri İngilizce Çeviri , Tarih: 13 Mayıs 2019

Film İsimleri Nasıl Çevrilir?

En çok eleştirilen konulardan biridir film isimlerinin çevirisi. Çoğunlukla çevirmene yöneltilen bu eleştiriler haklı mı? Film isimleri neye göre çevriliyor?

Siz de sürekli bu duruma sitem ediyorsanız ve bu süreci merak ediyorsanız, bu ve daha nice sorunun cevabını yazımızda bulabilirsiniz.

İyi okumalar!

Yazar: Emrullah KARA , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri ve Kültür Çevirmenler Yerelleştirme , Tarih: 22 Nisan 2019

Çevirmenler ve İşletmelere Maliyeti Uygun Kurumsallaşma Tavsiyeleri

Dave Chapelle isimli bir komedyenin gösterilerinden birinde “modern sorunlar modern çözümler gerektirir” diye bir sözü vardı ve bu yaklaşımı kısa…

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Haberleri Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviri Teknolojileri Çeviri Terimleri Çeviride Fiyat Çevirmen Sorunları Çevirmenler Ticari Çeviri Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları Ulusal Çeviri Standardı Yerelleştirme , Tarih: 28 Ocak 2019

Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine 3: Teknoloji Kullanımı ve Yeni Roller

Word ile çeviri yapıp internet sözlüğü kullananlara sesleniyorum! Ben daktilo ile çeviri yapıyorum ve basılı sözlüklere güvenirim. Mesela Almanca-Türkçe Steuerwald…

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Sektörü Çeviri Teknolojileri Çeviride Fiyat Çeviride Profesyonellik Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmen Sorunları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenlik Yolunda Genç Çevirmenlere Destek Ticari Çeviri Ulusal Çeviri Standardı Yerelleştirme , Tarih: 06 Aralık 2018

Piyasada Çevirmenlik Mesleği Üzerine 2: Ücretler

Bir önceki deneme yazımda piyasanın farklı alanlarından ve çevirmenlerin çalışma şekillerinden bahsetmiştim. Burada da çeviri piyasasında fiyatlandırma konusundaki gözlemlerimi aktaracağım….

Yazar: Kemal ISTIL , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Hataları Çeviri Sektörü Çeviri Süresi Çeviri Tanımları Çeviri Terimleri Çeviride Fiyat Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmen Hakları Çevirmen Sorunları Çevirmenler Çevirmenlik Yolunda Genç Çevirmenlere Destek Noter Yeminli Çeviri TS EN 15038 Yeminli Çeviri Büroları , Tarih: 26 Ekim 2018

Çocuk Edebiyatının Türkiye’deki Gelişimi

  Türkiye’de Çocuk Edebiyatı üzerine Tanzimat dönemi öncesinde çok fazla çalışma görülmemiştir. Bu nedenle çoğu edebiyatçı Tanzimat dönemini Türkiye’de Çocuk…

Yazar: Tuğçe ÖREN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Eserleri Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Tarihi Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! Edebiyat çevirileri Kişisel , Tarih: 08 Ekim 2018

Konferans Tercümanlarından Hafıza Geliştirme Teknikleri

Duyduğunuz bir bilgiyi o anda ezberleyebilmek ister miydiniz? Dilerseniz bunu başarabilirsiniz. Zira bu, tercümanların her gün yaptığı bir şey: dinlerler,…

Yazar: Kübra ALTINTAŞ , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviride Profesyonellik Çeviride Sağlık Çevirmen Sorunları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri Röportaj Yabancı Dil Eğitimi , Tarih: 15 Ağustos 2018

ARÇ Nedir?

  ARÇ nedir? ARÇ (Afette Rehber Çevirmenlik) herhangi bir afet durumunda Türkiye’ye gelecek yabancı yardım ekiplerine çeviri hizmeti vermek üzere…

Yazar: Tuğçe ÖREN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviride Profesyonellik Çeviride Sağlık Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! Kişisel Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları , Tarih: 13 Ağustos 2018

Çevirmenlik Yolunda: Çeviri Blog Adana’da

Çevirmenlik Yolunda Projesi doğrultusunda Sakarya, İzmir, Ankara, İstanbul, Kırklareli ve Mersin’den sonra Adana’ya da gidelim, deneyimlerimizi paylaşalım, bilgi aktarımında bulunalım…

Yazar: Burcu ERSEVEN , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Blog Ekibi Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Kulüpleri Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Uzmanlık Alanları Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Dünya Dönüyor! Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri Yerelleştirme Yurtdışında Dil Eğitimi , Tarih: 30 Mayıs 2018

Prof. Dr. Aymil Doğan “Sözlü Çeviri: Her Yönüyle Bir Kalp Çarpıntısı”

Sözlü çeviride büyük başarılara imza atan ve andaş çeviri ihtiyacını karşılayacak çevirmenler yetiştirmekte olan Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim…

Yazar: Burcu ERSEVEN , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Blog Ekibi Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Eserleri Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmen Hakları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! İşimiz Gücümüz Çeviri , Tarih: 23 Nisan 2018

Sonraki sayfa »

Pin It on Pinterest