Sunday, August 18, 2019
ÇEVİRİ VE ÇEVİRMENLERİN DÜNYASINDAN KISA KISA


Etiket: Almanca


Çeviribilim Bölümünü Kazandım, Bu Tatili Nasıl Değerlendirmeliyim?

Çeviribilim veya Mütercim Tercümanlık Bölümü kazandıysanız, hangi dil olursa olsun bizlerden biri oldunuz demektir. Sizin de kalbi bundan sonra çe-vir çe-vir diye atacaktır. Yanlış çevirilere müdahale edecek ve kendinizi Dilbilim tartışmalarında bulacaksınız, şaşırmayın ve kültür deryasına hazırlıklı olun.

Yazar: E. Derya YAMANER , Kategori: Çeviri Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Eserleri Çeviri Öğrenciliği Çeviribilim Bölümü Çevirmen Yeterliliği Çevirmenlik Yolunda Genç Çevirmenlere Destek İşaret Dili Yabancı Dil Eğitimi , Tarih: 07 Ağustos 2019

Çevirmenlik Yolunda: Çeviri Blog Adana’da

Çevirmenlik Yolunda Projesi doğrultusunda Sakarya, İzmir, Ankara, İstanbul, Kırklareli ve Mersin’den sonra Adana’ya da gidelim, deneyimlerimizi paylaşalım, bilgi aktarımında bulunalım…

Yazar: Burcu ERSEVEN , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Blog Ekibi Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Kulüpleri Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Uzmanlık Alanları Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Dünya Dönüyor! Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri Yerelleştirme Yurtdışında Dil Eğitimi , Tarih: 30 Mayıs 2018

Çevirmenlik Yolunda: İstanbul Üniversitesi

  İstanbul Üniversitesi Çeviri kulübü ve Çeviri Blog, 30 Nisan Pazartesi günü ‘Çevirmenlik yolunda’ projesi kapsamında harika bir etkinlik gerçekleştirdi!…

Yazar: Tuğçe ÖREN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Blog Ekibi Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Eserleri Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Kitabı Çeviri Öğrenciliği Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çevirmen Sorunları Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Çevirmenlik Yolunda Edebiyat çevirileri Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri , Tarih: 07 Mayıs 2018

Almanya’nın Hansa Kentleri

Alman yerleşimciler ve Haçlılar Baltık kıyısında doğuya doğru ilerledikçe, ticari çıkarların ortaya çıkması ile Baltık ve Kuzey Denizi’nde yerleşmiş olan tüccarların korunmak amacıyla bir araya gelmeleriyle oluşan: hansa yani ”ticari birlik”. Bunların ilki 1161’de Gotland Adası’nda Wisby’de ”Kutsal Roma İmparatorluğu Birleşik Gotland Seyyahları” adıyla kuruldu. Yüzyıl içinde ”Denizin Özgür Kentleri” Atlantik’ten Finlandiya Körfezi`’ne kadar yayıldılar.

Yazar: E. Derya YAMANER , Kategori: Dünya Dönüyor! Genç Çevirmenlere Destek , Tarih: 27 Nisan 2018

Prof. Dr. Aymil Doğan “Sözlü Çeviri: Her Yönüyle Bir Kalp Çarpıntısı”

Sözlü çeviride büyük başarılara imza atan ve andaş çeviri ihtiyacını karşılayacak çevirmenler yetiştirmekte olan Hacettepe Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim…

Yazar: Burcu ERSEVEN , Kategori: Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Blog Ekibi Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Eserleri Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviri Tanımları Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmen Hakları Çevirmen Yeterliliği Çevirmenler Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! İşimiz Gücümüz Çeviri , Tarih: 23 Nisan 2018

Altın Meslek: Çeviri Sektörü Küçülüyor mu?

Dünyanın iş alınındaki kadim mesleklerinden biri olan tercümanlık mesleğinin kökü her ne kadar firavunlar öncesine kadar dayansa da Türkiye’de 1980’li…

Yazar: Oğuzhan DUMAN , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Aşamaları Çeviri Bölümü Dersleri Çeviri Dünyasındaki Yenilikler Çeviri Etkinlikleri Çeviri Haberleri Çeviri Hakkında Söylenenler Çeviri Öğrenciliği Çeviri Önerileri Çeviri Sektörü Çeviri Tarihi Çeviri Teknolojileri Çeviribilim Bölümü Çeviride Fiyat Çeviride Profesyonellik Çeviriye Yardımcı Programlar Çevirmenler Genç Çevirmenlere Destek Hukuk Çevirisi Kişisel Medikal Çeviri Teknik Çeviri Türkiye'deki Çeviri Kuruluşları Ulusal Çeviri Standardı Yerelleştirme , Tarih: 16 Nisan 2018

Hukuk Alanı Çevirisi: Almanca, Adım Adım Vekaletname Çeviriyoruz

Hukuk Çevirileri, uzmanlık gerektiren ve noter yeminli tercümanlar tarafından yapılması gereken, hata kabul etmeyen zorlu çevirilerdir. Belirli kalıplar ve terimler…

Yazar: Melis Pelin MOLU , Kategori: Almanca Çeviri Biz Çeviriyoruz Çeviri Çeviri Önerileri Çeviri Sözlükleri Çeviri Terimleri Çeviribilim Bölümü Çeviride Profesyonellik Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmenler Genç Çevirmenlere Destek Hukuk Çevirisi Kişisel Noter Yeminli Çeviri Örnek Çeviriler ve Sözlükler , Tarih: 30 Mart 2018

Çevirmenlik Yolunda Projesi: Çeviri Blog Mersin’de!

Çevirmenlik Yolunda Projemizin 4. Semineri Mersin’de Gerçekleşti. Çeviri Blog ekibimizin daha önce Sakarya, İzmir ve Ankara çıkarmaları olmuştu, bu sefer…

Yazar: E. Derya YAMANER , Kategori: Biz Çeviriyoruz Çeviri Etkinlikleri Çeviri Öğrenciliği Çeviri Sektörü Çeviribilim Bölümü Çeviride Uzmanlık Alanları Çevirmenler Ne İşler Çeviriyor Dünya Dönüyor! Genç Çevirmenlere Destek İşimiz Gücümüz Çeviri Teknik Çeviri , Tarih: 09 Ocak 2018

Sonraki sayfa »

Pin It on Pinterest